ويكيبيديا

    "بالمعونة لصالح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Aid for
        
    Participation in the WTO Advisory Group on Aid for Trade UN لمنظمة التجارة العالمية المعني بالمعونة لصالح التجارة
    The commitments by individual donors relating to Aid for Trade should be fully implemented in a timely manner. UN وينبغي لفرادى المانحين الوفاء في المواعيد المقرّرة بكامل التزاماتهم المتصلة بالمعونة لصالح التجارة.
    The commitments by individual donors relating to Aid for Trade should be fully implemented in a timely manner. UN وينبغي لفرادى المانحين الوفاء في المواعيد المقررة بكامل التزاماتهم المتصلة بالمعونة لصالح التجارة.
    The commitments by individual donors relating to Aid for Trade should be fully implemented in a timely manner. UN وينبغي لفرادى المانحين الوفاء في المواعيد المقرّرة بكامل التزاماتهم المتصلة بالمعونة لصالح التجارة.
    In that connection, CARICOM had adopted the Caribbean Community Regional Aid for Trade Strategy as part of the region's efforts to strengthen its capacity to participate in the multilateral trading system. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت الجماعة الكاريبية ' استراتيجية الجماعة الكاريبية الإقليمية المتعلقة بالمعونة لصالح التجارة` كجزء من جهود المنطقة لتعزيز قدرتها على الاشتراك في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The WTO Third Global Review of Aid for Trade showed that Aid for trade is working and contributing to grassroots-level development and poverty alleviation. UN وقد بيّن الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة لصالح التجارة الذي أجرته منظمة التجارة العالمية أن هذه المعونة تُؤتي ثمارَها وتسهم في التنمية على مستوى القواعد الشعبية والتخفيف من وطأة الفقر.
    In addition, the Fourth Global Review of Aid for Trade would provide an opportunity to review progress on Aid for Trade and give a fresh mandate and vigour to the initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة لصالح التجارة من شأنه أن يوفر فرصة لاستعراض التقدم المحرز بشأن مبادرة المعونة لصالح التجارة وإعطاء المبادرة ولاية وقوة جديدتين.
    Aid for Trade commitments reached $45.3 billion in 2010, despite the fiscal and economic difficulties in many OECD countries. UN وبلغت الالتزامات المتعلقة بالمعونة لصالح التجارة 45.3 مليون دولار في عام 2010، على الرغم من الصعوبات المالية والاقتصادية لدى العديد من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    STI aspects are not generally considered in Aid for Trade efforts. UN 65- ولا يتم بحث جوانب العلم والتكنولوجيا والابتكار بشكل عام في الجهود الخاصة بالمعونة لصالح التجارة.
    Within the cluster, regional commissions are providing regional perspectives related to the formulation of Aid for Trade concepts and methodologies UN وتوفر اللجان الإقليمية، في إطار المجموعة، منظورات إقليمية تتعلق بصياغة المفاهيم والمنهجيات المتصلة بالمعونة لصالح التجارة
    It is also important that the Aid for Trade needs and priorities of recipient countries are fully integrated and reflected in their national development strategies. UN ومن المهم أيضا أن تكون احتياجات البلدان المتلقية وأولوياتها فيما يتصل بالمعونة لصالح التجارة مندمجة ومنعكسة بالكامل في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الخاصة بتلك البلدان.
    It is also important that the Aid for Trade needs and priorities of recipient countries are fully integrated and reflected in their national development strategies. UN ومن المهم أيضا أن تكون احتياجات البلدان المتلقية وأولوياتها فيما يتصل بالمعونة لصالح التجارة مندمجة ومنعكسة بالكامل في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الخاصة بتلك البلدان.
    It is also important that the Aid for Trade needs and priorities of recipient countries are fully integrated and reflected in their national development strategies. UN ومن المهم أيضا أن تكون احتياجات البلدان المتلقية وأولوياتها فيما يتعلق بالمعونة لصالح التجارة مندمجة ومجسدة بالكامل في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الخاصة بتلك البلدان.
    The cluster should continue to be instrumental in facilitating interagency exchanges and initiatives related to Aid for Trade, particularly with a view to joint programming and assistance operations at the country level UN يجب أن تستمر المجموعة في أداء دورها الحاسم في تيسير التبادلات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في المسائل المتصلة بالمعونة لصالح التجارة، ولا سيما بهدف القيام بعمليات برمجة ومساعدة مشتركة على الصعيد القطري
    The World Trade Organization noted that the need for predictable, sustainable and non-debt-creating finance had been reiterated during its Second Global Review on Aid for Trade, held in Geneva in July 2009. UN وأشارت المنظمة إلى أنه تم التأكيد مجددا على الحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ ومستدام وغير منشئ للديون أثناء استعراضها العالمي الثاني المعني بالمعونة لصالح التجارة الذي عقد بجنيف في تموز/يوليه 2009.
    For our part, we are not only implementing duty-free and quota-free access to all least developed countries, BUT we are also assisting by increasing Aid for Trade measures as well as other trade-related technical cooperation. UN ومن جانبنا، فإننا لا نقتصر على تنفيذ وصول جميع منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة فحسب، بل نقدم المساعدة أيضا من خلال زيادة التدابير المعنية بالمعونة لصالح التجارة، فضلا عن أشكال أخرى للتعاون التقني المتصل بالتجارة.
    The international community should assist those countries through increased and more effective ODA, greater market access complemented by Aid for Trade, reduced conditionalities, debt relief and risk mitigation mechanisms that encourage foreign investment. UN وينبغي للمجتمع الدولي مساعدة تلك البلدان عن طريق زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وجعلها أكثر فعالية، وزيادة فرص الوصول إلى الأسواق المستكملة بالمعونة لصالح التجارة، وخفض المشروطيات وتخفيف عبء الديون ووضع آليات التخفيف من حدة المخاطر التي تشجع على الاستثمار الأجنبي.
    8. Member States to look at how best to increase SP2's access to extrabudgetary resources, including through Aid for Trade funding mechanisms. UN 8- أن تنظر الدول الأعضاء في الكيفية المثلى لزيادة إمكانية حصول البرنامج الفرعي 2 على موارد من خارج الميزانية، بطرق منها آليات التمويل الخاصة بالمعونة لصالح التجارة؛
    Work on trade facilitation continued steadily and preparations were under way for the fourth Global Review on Aid for Trade, in July 2013. UN وذكرت أن العمل على تسهيل التجارة مستمرّ بمنوال ثابت، وأن الأعمال التحضيرية جارية استعدادا للاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة لصالح التجارة في تموز/يوليه 2013.
    ECE also led inter-agency cooperation activities related to trade issues, in particular the Aid for Trade Road Map for the United Nations Programme for the Economies of Central Asia and the single window. UN وأشرفت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضاً على أنشطة التعاون المشتركة بين الوكالات المتصلة بمسائل التجارة، ولا سيما خريطة الطريق الخاصة بالمعونة لصالح التجارة التي أعدت لبرنامج الأمم المتحدة المعني باقتصادات وسط آسيا والنافذة الوحيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد