It was explained that cost-cutting measures introduced at Headquarters had affected the recruitment process for the Tribunal. | UN | وأوضح أن تدابير تخفيض التكاليف التي اتخذت بالمقر قد أثﱠرت على عملية التوظيف في المحكمة. |
Later in 1996, the Department plans to hold at Headquarters a journalists' round table on human rights. | UN | وفي وقت لاحق من عام ١٩٩٦، تنوي اﻹدارة إقامة مائدة مستديرة بالمقر للصحفيين عن حقوق اﻹنسان. |
Since 1990 it has spent nearly $100 million on information management systems at Headquarters and in the field. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، أنفق البرنامج نحو ١٠٠ مليون دولار على نظم إدارة المعلومات بالمقر وفي الميدان. |
Content management system at Headquarters and offices away from Headquarters | UN | :: نظـام الإدارة المركزية بالمقر وبالمكاتب الموجودة خارج المقر |
Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel | UN | تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة وفريق تقديم المشورة بالمقر |
It also summarizes the activities of the Department's library Services, including the Dag Hammarskjöld Library at Headquarters. | UN | ويلخص أيضا أنشطة خدمات المكتبات التابعة للدائرة، ومن بينها مكتبة داغ همرشولد بالمقر. |
More comprehensive guidelines are currently under review and further advice is awaited from the Office of Human Resources Management at Headquarters. | UN | وتجري حاليا مراجعة مبادئ توجيهية أكثر شمولا وهي في انتظار توصية بشأنها من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر. |
For example, the Department of Peacekeeping Operations established conduct and discipline teams at Headquarters and in 12 field missions. | UN | إذ أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام مثلا أفرقة معنية بالسلوك والانضباط، بالمقر وفي اثنتي عشرة بعثة ميدانية. |
The 400 series was introduced in 1955, applicable to dispatchers and guides in the Visitors Service at Headquarters. | UN | واستُحدثت المجموعة 400 في عام 1955، وهي تنطبق على المنظمين ومرشدي الزوار في دائرة الزوار بالمقر. |
The 400 series was introduced in 1955, applicable to dispatchers and guides in the Visitors Service at Headquarters. | UN | واستُحدثت المجموعة 400 في عام 1955، وهي تنطبق على المنظمين ومرشدي الزوار في دائرة الزوار بالمقر. |
:: 6 staff at Headquarters and in field operations enrolled in internationally recognized external professional procurement certification courses | UN | :: إلحاق 6 موظفين عاملين بالمقر والعمليات الميدانية بدورات مهنية خارجية في مجال التصديق على المشتريات، معترف بها دوليا |
Since early 2011, some 30 staff members at Headquarters in New York have been located at temporary quarters at the new location. | UN | ومنذ أوائل عام 2011 كان هناك 30 موظفاً بالمقر في نيويورك يعملون في الموقع الجديد بعد أن كانوا يعملون في مواقع مؤقتة. |
at Headquarters and at some country offices it was noted that some assets did not have locations recorded in the asset register and had missing tag numbers. | UN | ولوحظ بالمقر وفي بعض المكاتب القطرية، أن بعض الأصول لم تُسجل مواقعها في سجل الأصول ولم توضع لها أرقام تصنيف. |
The audit was carried out through a review of the financial transactions and operations at Headquarters in Geneva. | UN | ونُفذت المراجعة من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية بالمقر في جنيف. |
Lower output due to an overall decrease in travel on the part of peacekeeping personnel at Headquarters | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الانخفاض العام في سفر موظفي حفظ السلام العاملين بالمقر |
The Department of Safety and Security organizes separate security briefings at Headquarters for first-time resident coordinators. | UN | وتنظم إدارة السلامة والأمن إحاطات أمنية منفصلة بالمقر الرئيسي للمنسقين المقيمين الذين يشغلون مناصبهم لأول مرة. |
Many called on senior management at Headquarters to support the pilots with clear communication; to harmonize business practices; and to facilitate and accelerate decision-making at country level. | UN | ودعا الكثير الإدارة العليا بالمقر إلى دعم المشاريع الرائدة من خلال رسائل واضحة؛ وتنسيق ممارسات العمل؛ وتيسير وتسريع عملية صنع القرار على الصعيد القطري. |
Two thirds of the policy specialists were based in regional service centres, while the other third were stationed at Headquarters. | UN | ويوجد الثلثان من اختصاصيي السياسات العامة في مراكز الخدمة الإقليمية، بينما يوجد الثلث الآخر بالمقر. |
There is an automatic replenishment from the Headquarters current and investment accounts once these cheques are cashed. | UN | وتُوجد عملية تجديد تلقائي للنقدية من الحسابات الجارية والاستثمارية بالمقر وذلك بمجرد تحصيل هذه الشيكات. |
Ensure that the Division for Oversight Services increases coverage of headquarters and financial statement matters | UN | ضمان أن تزيد شعبة خدمات الرقابة من تغطية المسائل المتعلقة بالمقر والبيانات المالية |
Of the 57.4 per cent of total appropriations, 47.1 per cent relates to country offices and 10.3 per cent to Headquarters. | UN | ومن أصل 57.4 في المائة من مجموع الاعتمادات، يتصل 47.1 في المائة بالمكاتب القطرية و 10.3 في المائة بالمقر. |
The Secretary-General and senior officials briefed leading American editors and journalists at two meetings at HQ. | UN | وقدم الأمين العام وكبار المسؤولين إحاطة للمحررين والصحفيين الأمريكيين خلال جلستين بالمقر. |
Approximately 40 resident auditors and five Headquarters-based auditors are expected to participate in each module. | UN | ويتوقع اشتراك 40 من مراجعي الحسابات المقيمين وخمسة من مراجعي الحسابات بالمقر في كل وحدة. |
It was indicated that these Inmarsat terminals are being used by MICIVIH for communication with its headquarters. | UN | وأشير إلى أن هذه المحطات الطرفية إنمارسات تستخدم من قبل البعثة المدنية الدولية للاتصال بالمقر. |