ويكيبيديا

    "بالمقررات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the decisions
        
    • of decisions
        
    • decisions of
        
    • to decisions
        
    • curricula
        
    • decisions in
        
    • in decisions
        
    • with decisions
        
    This request is made without prejudice to the decisions that might be taken by the Executive Committee of the Multilateral Fund on this matter. UN ويقدم هذا الطلب دون المساس بالمقررات التي قد تتخذها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في هذا الموضوع.
    The Board welcomed the decisions taken by the General Assembly and the Administration since its last report and noted the practical progress in the project. UN وقال إن المجلس رحب بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والإدارة منذ آخر تقرير له وأشار إلى التقدم العملي في المشروع.
    List of decisions adopted by the Standing Committee in 2008 UN قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2008
    List of decisions adopted by the Standing Committee in 2009 UN قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2009
    The GM is set up according to this basic mandate and guided by the numerous decisions of the sessions of the Conference of the Parties (COP). UN وأُنشئت الآلية العالمية وفقاً لهذه الولاية الأساسية، وتسترشد بالمقررات العديدة المتخذة في دورات مؤتمر الأطراف.
    The GM operates according to this basic mandate and is guided by the decisions of the sessions of the COP. UN وتعمل الآلية العالمية وفقاً لهذه الولاية الأساسية، وتسترشد بالمقررات المتخذة في دورات مؤتمر الأطراف.
    It had also demonstrated flexibility with regard to decisions taken by the Committee, which would be important for the success of the next session. UN كما أبدت المجموعة مرونة فيما يتعلق بالمقررات التي اتخذتها اللجنة، وهي مقررات مهمة لنجاح الدورة المقبلة.
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    " (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    In the chapeau, delete Subject to the decisions adopted by the Conference of the Parties at its first session UN في السطر اﻷول، تُحذف عبارة رهنا بالمقررات المعتمدة من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN 2` قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    (ii) A list of the decisions, resolutions, presidential statements and all documents issued by the Council; UN `2 ' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛
    List of decisions adopted by the Standing Committee in 2010 UN قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2010
    It took note of decisions on working methods taken at past sessions. UN وأحاط علما بالمقررات التي اتُخذت في الدورات السابقة بشأن أساليب العمل.
    DList of decisions adopted by the Standing Committee in 2007 UN قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2007
    UNICEF also welcomes recent decisions of the General Assembly on governance of the United Nations system and will collaborate fully with all their provisions. UN وترحب اليونيسيف أيضا بالمقررات اﻷخيرة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن ادارة شؤون منظومة اﻷمم المتحدة وستتعاون تعاونا تاما في تنفيذ جميع ما تضمنته من أحكام.
    The OECD and Eurostat programmes are, however, run independently of the global ICP formal management structure, and will not necessarily abide by the decisions of the Executive Board. UN غير أن برامج المنظمة والمكتب تدار بصورة مستقلة عن الهيكل الإداري الرسمي لبرنامج المقارنات الدولية، ولا تلتزم بالضرورة بالمقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي.
    This is without prejudice to decisions on the inclusion of land-use, land-use change and forestry activities in the mechanisms of the Kyoto Protocol; UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    This is without prejudice to decisions on land-use, land-use change and forestry activities in the mechanisms of the Kyoto Protocol; UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    On the curricula and syllabuses, efforts had been made to bring school programmes into line with global scientific and cultural developments. UN وفيما يتعلق بالمقررات والمناهج، يجري بذل جهود لجعل البرامج المدرسية متمشية مع التطورات العلمية والثقافية العالمية.
    The bulk of the requirement related to decisions in connection with the human rights situation in Rwanda. UN ويتصل القدر اﻷكبر من هذا الاحتياج بالمقررات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    Recalling the provisions related to monitoring and control of trade in ozone-depleting substances contained in decisions VII/9, VIII/20, IX/8 and XIV/7, UN وإذ يستذكر الأحكام المتصلة برصد ورقابة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون الواردة بالمقررات 7/9 و8/20 و9/8 و14/7،
    This is important first because it associates such authorities with decisions on resource-allocation and project-design and gives them certain responsibilities in respect of the operation and maintenance of projects and increases the likelihood that investments will correspond to real needs and that they will be sustained in the long term. UN ويتسم هذا التركيز باﻷهمية أولا؛ ﻷنه يلزم هذه السلطات بالمقررات المتعلقة بتخصيص الموارد وتصميم المشاريع ويحملها بعض المسؤوليات بصدد تشغيل المشاريع وصيانتها وزيادة أرجحية استجابة الاستثمارات للاحتياجات الحقيقية واستدامتها في اﻷجل الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد