And I never should have made you marry the King. | Open Subtitles | و ما كان يجب أنْ أجبركِ على الزواج بالملك. |
During its seventysixth session in 1998, the National Assembly was empowered by a Royal Edict to move a vote of confidence in the King. | UN | وفي الدورة السادسة والسبعين للجمعية منحت الجمعية الوطنية بمرسوم ملكي سلطة طرح الثقة بالملك. |
The Board of Grievances is an independent, administrative, judicial body reporting directly to the King. | UN | وديوان المظالم هو هيئة قضاء إداري مستقل ويرتبط مباشرة بالملك. |
Say Bory expressed his views in a personal letter to the former King which was placed on the latter's home page to which the public has access. | UN | فقد أبدى ساي بوري آراءه في رسالة شخصية وجهها إلى الملك السابق ونشرت على الموقع الخاص بالملك على شبكة إنترنت والتي يمكن للجمهور العام الاطلاع عليها. |
Get close to the crown, un-man the King with some... sour whore's trick so your family can steal it back for themselves? | Open Subtitles | الاقتراب من العرش؟ الإطاحة بالملك بخدع خبيثة حتى تسرق عائلتك العرش لنفسها مجدداً؟ |
If you are in contact with the King then you are already in grave danger. | Open Subtitles | إذا كانت لك صلة بالملك فأنت في خطر محقق |
I was gulled into believing that King George was my sovereign and my protector. | Open Subtitles | لقد انخدعت بالايمان بالملك جورج كان يمثل السيادة و حامي بلدي |
Your new King's guard uniform suits you well. | Open Subtitles | الزي الموحد للحرس الخاص بالملك , يلائمك تماما |
sometimes in order to win, you have to sacrifice your King. | Open Subtitles | بعض الاحيان للفوز يجب عليك التضحيه بالملك |
No-one but a priest may tend to the King at this time. | Open Subtitles | لا احد سوى كاهن يمكن له أنْ يعتني بالملك في أوقاتٍ كهذه |
Oh, I forgot to mention, my dear, beautiful wife, that I am the only person the queen has invited to the royal banquet for the King. | Open Subtitles | أوه, لقد نسيت أن أذكر, زوجتى العزيزة بأننى الشخص الوحيد الذى دعته الملكة للحفل الملكى الخاص بالملك. |
I need the related information about the people who meets secretly with the King. | Open Subtitles | يجب ان اجد معلومات حول من يجتمعون بالملك سرا |
You want to take down the King, you got to sacrifice a couple of pawns. | Open Subtitles | اريد الايقاع بالملك وأنت ضحيت ببضعة بيادق |
Compared His Grace to the Mad King and suggested he'd meet the same fate. | Open Subtitles | وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير |
So the good King's cheap uranium will allow me to sell you expensive nuclear power. | Open Subtitles | اليورانيوم الرخيص الخاصّ بالملك اللطيف سمح لي أن أبيعكم طاقة نووية مكلفة |
He chid the sisters when first they put the name of King upon me and bade them speak to him. | Open Subtitles | لقد وعدته الأخوات عندما وعدوني بالملك وترجاهم أن يتكلمو إليه |
He chid the sisters when first they put the name of King upon me and bade them speak to him. | Open Subtitles | لقد وعدته الأخوات عندما وعدوني بالملك وترجاهم أن يتكلمو إليه |
My lords, it is a very hard thing to say that we cannot trust the King and that we have already been deceived for so long. | Open Subtitles | يا أسيادي, أنه شيء صعب جداً لتقول هذا بأننا لا نثق بالملك وبهذا خدعنا لمدة طويلة |
I'd like to take a second to celebrate our King... | Open Subtitles | أريد أن أخذ من وقتكم ثانية لأحتفل بالملك |
By the thousand one-eyed kings, I'll have their heads for it. | Open Subtitles | قسما بالملك ذو الألف وواحد عين |
I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth. | Open Subtitles | ساتبارك بالملك طوال الوقت وتعظيمه لن ينقطع عن لساني |