Ambient air concentrations of persistent organic pollutants are compared around the world. | UN | وتتم مقارنة درجات تلوث البيئة الهوائية بالملوثات العضوية الثابتة حول العالم. |
General Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent organic pollutants its Subsidiary Bodies and the Convention | UN | الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وأجهزتها الفرعية والاتفاقية |
(ii) Amendment of entries relating to persistent organic pollutants | UN | ' 2` تعديل القيودات التي تتصل بالملوثات العضوية الثابتة |
The Conference of the Parties may wish to establish a contact group on technical matters to consider the items on persistent organic pollutants. | UN | وقد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن المسائل التقنية لينظر في المسائل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Approved funding for the POPs focal area has also increased across replenishment periods, although it has not fully reached the originally allocated levels. | UN | وازداد التمويل المعتمد لمجال التركيز الخاص بالملوثات العضوية الثابتة أيضاً عبر فترات إعادة تجديد الموارد، رغم أنه لم يبلغ بشكل كامل المستويات المخصصة أصلاً. |
In its second phase, the clearinghouse mechanism will consolidate a global network of information providers, users and institutions seeking to share information and expertise on persistent organic pollutants. | UN | وستعمل آلية المقاصة، في مرحلتها الثانية، على إقامة شبكة عالمية موحدة من مقدمي المعلومات ومستعمليها والمؤسسات الساعية إلى تقاسم المعلومات والخبرة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Capacities for the implementation of national implementation plans for persistent organic pollutants are strengthened. | UN | تعزيز القدرات على تنفيذ خطط التنفيذ الوطنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
A methodology for revising, harmonizing and completing legislation on persistent organic pollutants and related issues is developed. | UN | وضع منهجية لتنقيح ومواءمة واستكمال التشريعات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسائل المتصلة بها. |
National implementation plans under the Stockholm Convention on persistent organic pollutants are being developed. | UN | ويجري تطوير خطط التنفيذ الوطني بموجب اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Stockholm Convention on persistent organic pollutants | UN | اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Stockholm Convention on persistent organic pollutants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on persistent organic pollutants. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on persistent organic pollutants. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on persistent organic pollutants. | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
The implementation of environment-related programmes on persistent organic pollutants (POPs) and large marine ecosystem and those financed through global funds will be continued. | UN | وسيواصَل تنفيذ البرامج المتعلقة بالبيئة فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة وبالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، والبرامج التي تمول عن طريق الصناديق العالمية. |
Stockholm Convention on persistent organic pollutants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Stockholm Convention on persistent organic pollutants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Stockholm Convention on persistent organic pollutants | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Climate variability also affects the meteorological patterns that deliver persistent organic pollutants to background sites. | UN | كذلك فإن التقلبات المناخية تؤثر في أنماط الأرصاد الجوية التي تصل بالملوثات العضوية الثابتة إلى مواقع طبيعية. |
The Secretariat regularly reports on its activities which are of relevance to the POPs focal area of GEF to its Council meetings. | UN | تقوم الأمانة بانتظام بتقديم تقارير إلى اجتماعات المجلس عن أنشطتها ذات الصلة بمجالات تركيز مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
They do not provide sufficient information to describe persistent organic pollutant contamination in the whole region. | UN | ولا تتوافر معلومات تكفي لوصف التلوث بالملوثات العضوية الثابتة في الإقليم بأسره. |
Staff should be trained in the correct methods of handling wastes consisting of, containing or contaminated with POPs. | UN | يتعين تدريب الموظفين على الطرق الصحيحة لمناولة النفايات التي تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
2. Consider the amendment of entries relating to POPs. | UN | النظر في تعديل القيود المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة. |
The Conference of the Parties may consider undertaking periodic global surveys on level of public knowledge of POPs. | UN | وقد ينظر مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بدراسات عالمية دورية بشأن مستوى المعرفة العامة بالملوثات العضوية الثابتة. |
As a consequence, some specific issues, of particular relevance in the long-term exposure assessment of POP related characteristics received little attention. | UN | ونتيجة لذلك، فإن بعض القضايا المخصوصة الوثيقة الصلة على وجه الخصوص في تقييم التعرض الطويل الأجل للخصائص ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة حظت بقليل من الاهتمام. |
The measured PeCB concentrations in both mosses were higher than those of the currently listed POPs HCB and DDT that were also included in this study. | UN | وكانت التركيزات المقيسة لخماسي كلور البنزين في كلا النوعين من الطحالب أعلى من تلك الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة من سداسي كلور البنزين ومادة دي. دي. |