The Committee had met twice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. | UN | وقال إن اللجنة قد اجتمعت مرتين لفحص وثائق التفويض الخاصة بالممثلين الذين يشاركون في المؤتمر. |
The Committee had met twice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. | UN | وقال إن اللجنة قد اجتمعت مرتين لفحص وثائق التفويض الخاصة بالممثلين الذين يشاركون في المؤتمر. |
6. A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2011 appears in document A/AC.109/2011/INF/1. | UN | 6 - وترد قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2011 في الوثيقة A/AC.109/2011/INF/1. |
In his statement the Executive Director welcomed the representatives to Nairobi. | UN | 8 - ورحَّب المدير التنفيذي في بيانه بالممثلين في نيروبي. |
In his opening statement, the Executive Director welcomed the representatives to Nairobi. | UN | 7 - ورحب المدير التنفيذي في بيانه الافتتاحي بالممثلين في نيروبي. |
The Chairman also updated the Committee on his bilateral contacts with the Permanent representatives of the Sudan and Chad. | UN | كما قام الرئيس بإحاطة اللجنة علماً بآخر المستجدات بشأن اتصالاته الثنائية بالممثلين الدائمين للسودان وتشاد. |
In conclusion, he appealed to representatives to look at cities as part of the answer to the future challenges facing humanity. | UN | وفي الختام، أهاب بالممثلين أن ينظروا إلى المدن باعتبارها جزءاً من حلّ التحديات التي ستواجهها البشرية في المستقبل. |
6. A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2008 appears in document A/AC.109/2008/INF/1 and Corr.1. | UN | 6 - وترد قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2008 في الوثيقة A/AC.109/2008/INF/1 و Corr.1. |
5. A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2007 appears in document A/AC.109/2007/INF/1. | UN | 5 - وترد قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2007 في الوثيقة A/AC.109/2007/INF/1. |
A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2000 appears in documents A/AC.109/2000/INF/38 and Add.1. | UN | وترد في الوثيقتين A/AC.109/2000/INF/38 و Add.1 قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2000. |
A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2001 appears in document A/AC.109/2000/INF/39 and its addenda. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.109/2001/INF/39 وإضافاتها قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2001. |
A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2000 appears in documents A/AC.109/2000/INF/38 and Add.1. | UN | وترد في الوثيقتين A/AC.109/2000/INF/38 و Add.1 قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2000. |
Indonesia A list of representatives who attended the meetings of the Special Committee in 2002 appears in document A/AC.109/2002/INF/1. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.109/2002/INF/39 قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2002. |
Ms. Leuthard welcomed the representatives to Geneva, saying that Switzerland was dedicated to a strong and effective chemicals regime. | UN | 192- رحبت السيدة لوثارد بالممثلين في سويسرا، وقالت إن سويسرا ملتزمة بتمتين وتفعيل نظام المواد الكيميائية. |
Welcoming the representatives, the Executive Director provided an overview of current urban and human settlements challenges. | UN | 29 - رحب المدير التنفيذي بالممثلين وقدم لمحة عامة عن التحديات الحالية التي تواجه المستوطنات الحضرية والبشرية. |
Mr. Oberle welcomed the representatives to Geneva on behalf of the Government of Switzerland. | UN | 5 - رحب السيد أوبيرل بالممثلين الوافدين إلى جنيف بالإنابة عن حكومة سويسرا. |
The Chairman also recommended that the Committee accept provisionally the communications relating to the representatives listed in paragraphs 6 and 7, pending the receipt of credentials complying with rule 3 of the rules of procedure. | UN | كما أوصت الرئيسة بأن تقبل اللجنة بصورة مؤقتة البلاغات المتصلة بالممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٦ و٧، ريثما تتسلم وثائق التفويض وفقاً لما تنص عليه المادة ٣ من النظام الداخلي. |
I would also like to welcome the distinguished representatives of the Democratic Republic of Congo and Rwanda. | UN | كما أود أن أرحب بالممثلين المرموقين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
In order to secure maximum outreach to concerned organizations the focal point contacted the regional representatives of the International Union Against Cancer, and through them their national member organizations. | UN | وبغية المضي إلى أبعد مدى في الاتصال بالمنظمات المعنية، عمد مركز التنسيق إلى الاتصال بالممثلين اﻹقليميين للاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، ومن خلالهم بمنظماتهم الوطنية اﻷعضاء فيه. |
In Baucau, it met with local representatives of the Diocesan Justice and Peace Commission. | UN | وفي باوكاو، اجتمع الوفد بالممثلين المحليين للجنة الأسقفية للعدل والسلام. |
The Philippines held the view that the Forum should consider budgetary problems, especially those relating to representatives coming from developing Member States. | UN | وكان رأي الفلبين أن على المنتدى أن ينظر في المشاكل المتعلقة بالميزانية، ولا سيما المشاكل المتعلقة بالممثلين الوافدين من الدول الأعضاء النامية. |
In his opening statement Mr. Yasa welcomed representatives to the island of Bali and expressed his wish for a rewarding meeting with successful outcomes. | UN | رحّب السيد ياسا في بيانه الافتتاحي بالممثلين في جزيرة بالي، وأعرب لهم عن تمنياته بعقد اجتماع مثمر وبلوغ نتائج ناجحة. |
We welcome the new permanent representatives and the statement made today by the Ambassador of Brazil. | UN | ونرحب بالممثلين الدائمين الجدد وبالبيان الذي ألقاه هذا اليوم سفير البرازيل. |