ويكيبيديا

    "بالموافقة على مقترحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approval of the proposals
        
    • approval of the staffing proposals
        
    Accordingly, it recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وبناء عليه، فإنها توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذُكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008.
    Subject to its observations and recommendations in paragraphs 3 to 5, 8 and 10 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 3 إلى 5 و 8 و 10 أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Committee therefore recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN ولذا، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام؛
    The Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Subject to its observations and recommendations made in the present report, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير، بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام؛
    The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    44. The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General for operational costs. UN 44 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Subject to its observations and recommendations made in paragraphs 8, 13 and 14 above, the Advisory Committee recommends the approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام على أن تراعى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 8 و 13 و 14 أعلاه.
    200. The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General for operational costs. UN 200 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN أولا - مقدمة 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام الخاصة بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    9. The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General (see A/65/333/Add.1, paras. 41-47), subject to its observations and recommendations in paragraph 7 above. UN 9 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام (انظر A/65/333/Add.1، الفقرات 41-47)، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة 7 أعلاه.
    192. The Advisory Committee recommends approval of the proposals by the Secretary-General regarding the establishment of a Joint Operations Centre and the related redeployment of posts. UN 192 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بإنشاء مركز العمليات المشتركة، وعلى نقل الوظائف ذات الصلة.
    29. Subject to its comments in paragraph 27 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the abolishment of posts. UN ٢٩ - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام الرامية إلى إلغاء وظائف، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 27 أعلاه.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, subject to its observations in paragraphs 18 and 20 below. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، رهنا بالملاحظات الواردة في الفقرتين 18 و 20 أدناه.
    The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد