ويكيبيديا

    "بالناس الذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • people who
        
    • the people
        
    • people that
        
    • people he
        
    500 Cars full of people who actually have someplace to go and they're just standing there talking. Open Subtitles هناك خمس مئة سيارة مليئة بالناس الذين لديهم أماكن للذهاب إليها وهؤلاء واقفون هنا يتحدثون
    He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. Open Subtitles أرسلني والدي هنا لأنه يحب أن يحيط نفسه بالكسالى على أن يحاط بالناس الذين يتحدون طرق عمله القديمة
    I'm interested in people who want to live tonight. Open Subtitles انا مهتم بالناس الذين يريدون العيش هذه الليلة
    another disaster will befall the people I love most. Open Subtitles كارثة أخرى سوف تحل بالناس الذين أحبهم أكثر
    Sometimes he needs to be reminded of the people he loves. Open Subtitles الذين يحتاجون في بعض الأوقات لأحد يذكرهم بالناس الذين يحبونهم
    Reid, seriously, people that go into that house supposedly never come out. Open Subtitles ريد, بجد يفترض بالناس الذين يدخلون ذلك المنزل الا يخرجوا ابدا
    I spoke with the President of the Haitian Red Cross and expressed my concern for the people who were suffering beyond words, and asked for her support. UN تكلمتُ مع رئيسة الصليب الأحمر الهايتي وأعربت عن انشغالي بالناس الذين تعجز الكلمات عن وصف معاناتهم وطلبتُ المؤازرة منها.
    And I've just decided that I'm at a point in my life where I'm wanna put the people who've had my back before anything else. Open Subtitles وأنني قررت أنني في مرحلة ما في حياتي حيث سأهتم بالناس الذين قاموا بالاهتمام بي قبل أي شيء آخر
    Yeah, she used to care for people who couldn't look after themselves. Open Subtitles كانت تهتم بالناس الذين لا يستطيعون الإعتناء بأنفسهم
    But this country is crawling with people who wouldn't hesitate to sell the country's intelligence for some money. Open Subtitles ولكن هذا البلد يغص بالناس الذين لن يترددوا لبيع الاستخبارات في البلاد مقابل المال
    You're always gonna be surrounded by people who don't deserve you. Open Subtitles سوف تكونين دائماً محاطة بالناس الذين لا يستحقونك
    Trust me, mental hospitals are chock-full of people who have spent their lives trying to wrap their minds around things they've seen and can't explain. Open Subtitles ثق بي, المصحات النفسية مليئة بالناس الذين افنوا حياتهم محاولين تجاهل افكارهم حول اشياء راؤها ولم يستطيعو تفسيرها
    This pile is for the people who found hair. Open Subtitles هذه الكومة خاصة بالناس الذين وجدوا شعراً.
    When I think of people who do- they are usually more than that, if you know what I mean, Open Subtitles عندما أفكر بالناس الذين ... يفعلون ذلك فهم عادةً أكثر من ذلك، لا أدري إن عرفتما أقصده؟
    We still don't because when it comes to family, when it comes to the people that we all love, we're all vulnerable. Open Subtitles وما زلنا لا نلومك، لأن عندما يتعلق الأمر بالأسرة عندما يتعلق الأمر بالناس الذين نحبهم جميعاً نكون ضعفاء
    This unsub isn't stalking the people he kills, he's stalking the people that live in that building. Open Subtitles بل جايك الفتى الذي كان معه هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى
    When you think about the people that build this country, hardworking people like you.. Open Subtitles حين تفكر بالناس الذين بنوا هذه البلد الكادحون أمثالك
    My husband doesn't always trust people he's just met. Open Subtitles دائماً لا يثق زوجي بالناس الذين قابلهم حديثاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد