In this connection, and more generally, such cooperation will remain a high priority for the secretariat in 2003. | UN | وبصورة أعم فإن التعاون، في هذا السياق، سيظل أولوية عليا بالنسبة للأمانة العامة في عام 2003. |
(v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the secretariat as a whole | UN | ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل |
(v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the secretariat as a whole | UN | ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل |
The Board would also agree to receive documentation in French without translation of tables if it would facilitate the process for the secretariat. | UN | ويوافق المجلس أيضا على تلقي الوثائق باللغة الفرنسية دون ترجمة الجداول إذا ما سهل ذلك العملية بالنسبة للأمانة. |
for the secretariat, they meant an evolution in the character of its work, and a major increase in volume of work. | UN | فقد كان معناها بالنسبة للأمانة تطوراً في طبيعة عملها وزيادة كبرى في حجم العمل. |
The period between the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties will be very busy for the secretariat. | UN | 43- ستكون الفترة الممتدة ما بين اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف فترة مشغولة جدا بالنسبة للأمانة. |
She indicated that the move of the secretariat to the campus should not entail costs for the secretariat. | UN | وأشارت إلى أن انتقال الأمانة إلى الحرم لا ينبغي أن يستتبع تكاليف بالنسبة للأمانة. |
He also drew the Committee's attention to the proposed staff allocation and non-staff expenditures for the secretariat. | UN | كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة. |
He also drew the Committee's attention to the proposed staff allocation and non-staff expenditures for the secretariat. | UN | كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة. |
However, it was important for the secretariat to put into effect only ideas, approaches and policies that had been adopted by Member States collectively. | UN | بيد أنه من المهم بالنسبة للأمانة العامة أن تنفذ فقط الأفكار والنهج والسياسات التي تعتمدها الدول الأعضاء جماعيا. |
This should be a priority for the secretariat. | UN | وينبغي أن يكون هذا أحد الأولويات بالنسبة للأمانة العامة. |
As with the previous years, the challenge for the secretariat is to mobilize extrabudgetary resources so as to regular replenish the Trust Fund. | UN | كما كان الحال في السنوات الماضية، يكمن التحدي بالنسبة للأمانة في حشد الموارد من خارج الميزانية لتجديد موارد الصندوق الاستئماني بانتظام. |
59. Mobility represents a significant change process for the secretariat. | UN | 59 - يشكل التنقل عملية تغير هامة بالنسبة للأمانة العامة. |
The valuation processes of capitalization, impairment and review of useful lives constitute a new area of expertise for the secretariat. | UN | وتشكل عمليات تقدير القيمة فيما يخص الرسملة واضمحلال القيمة واستعراض العمر الإنتاجي مجالا جديدا من مجالات الخبرة الفنية بالنسبة للأمانة العامة. |
19. It is recommended that whatever governance mechanism is selected should have no financial or budgetary implications for the secretariat or for member States. | UN | 19 - ويوصى بألا تترتب على أية آلية حوكمة يتم اختيارها أية آثار مالية أو متعلقة بالميزانية بالنسبة للأمانة أو الدول الأعضاء. |
It also provides an occasion to review its accounting policies for the recognition of revenue and expenditure and whether separate financial statements are desirable for the secretariat and the Compensation Fund. | UN | كما يتيح فرصة لمراجعة السياسات المحاسبية المتعلقة بتسجيل الإيرادات والنفقات وما إذا كان إصدار بيانات مالية منفصلة أمرا مستصوبا بالنسبة للأمانة وصندوق التعويضات. |
:: The existing management information systems were not capable of producing travel expenditure information for the secretariat as a whole in a cost-effective manner. | UN | ▪ لم تكن نظم المعلومات الإدارية القائمة قادرة على إنتاج معلومات عن نفقات السفر بالنسبة للأمانة العامة ككل بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
In 2010, the United Nations decided to postpone the implementation of IPSAS until 2014 for the secretariat and a number of its entities. | UN | وفي عام 2010، قررت الأمم المتحدة تأجيل تطبيق المعايير المحاسبية حتى عام 2014 بالنسبة للأمانة العامة للأمم المتحدة وعدد من الكيانات التابعة لها. |
The implications of this scenario for the secretariat would be to render it unable to initiate new activities relating to the effectiveness evaluation. | UN | 29 - وتتمثل دلالات هذا السيناريو بالنسبة للأمانة في جعلها غير قادرة على الشروع في أنشطة جديدة تتصل بتقييم الفعالية. |
Ensuring parity among the six official languages is a priority for the secretariat, and 2008, as International Year of Languages, provided the opportunity to give centre stage to the issue of multilingualism. | UN | ويعد ضمان المساواة بين اللغات الرسمية الست مسألة ذات أولوية بالنسبة للأمانة العامة، وقد أتاح عام 2008، باعتباره السنة الدولية للغات، الفرصة لتسليط الضوء على مسألة تعدد اللغات. |