A 10 per cent vacancy factor has been applied to cost estimates for international staff and 5 per cent for national staff. | UN | وقد طُبق مُعامل شغور نسبته 10 في المائة لدى تقدير تكاليف الموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
:: The delayed deployment factor for national staff is 63 per cent, which discounts these totals to 166, 225 and 283 respectively. | UN | :: عامل تأخر في النشر بالنسبة للموظفين الوطنيين هو 63 في المائة، وهو ما يسمح بخصم هذه المجاميع إلى 166 و 225 و 283. |
:: 5 out of 13 missions achieved the vacancy rate target for national staff | UN | :: حققت 5 بعثات من بين 13 بعثة هدف معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين |
:: Exercised flexibility in waiving resignation notices for national staff leaving to work for other entities. | UN | :: توخت المرونة في الإعفاء من إخطارات الاستقالة بالنسبة للموظفين الوطنيين المنتقلين للعمل لدى كيانات أخرى. |
The estimates are based on budgeted vacancy rates of 30 per cent for National Officers and 6 per cent for national General Service staff. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى معدل شواغر مدرج في الميزانية يبلغ 30 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 6 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
The Committee was also informed that a 10 per cent vacancy factor was applied to cost estimates for international staff and 5 per cent was applied for national staff for 2009. | UN | وأحيطت اللجنة علماً أيضاً أنه في تقديرات التكاليف لعام 2009 تم تطبيق مُعامِل شواغر قدره 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the average vacancy rate for 2006 was 26 per cent for international and 22 per cent for national staff. | UN | وأفيدت اللجنة، لدى الاستفسار، أن متوسط معدل الشواغر لعام 2006 بلغ 26 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 22 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The Committee notes, however, that the vacancy rate for national staff has come down substantially. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين انخفض انخفاضا ملحوظا. |
The staff costs take into account the application of a 25 per cent delayed recruitment factor for international staff, and 20 per cent for national staff and United Nations Volunteers. | UN | وتأخذ تكاليف الموظفين في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف قدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
The human resources incumbency level for international staff increased compared with the prior period, whereas the incumbency level for national staff remained relatively stable. | UN | ارتفع مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين مقارنة بالفترة السابقة فيما ظل مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الوطنيين مستقرا نسبيا. |
In the same period, the average vacancy rate was reduced from 18 per cent to 14 per cent for international and from 16 per cent to 14 per cent for national staff respectively | UN | وفي الفترة نفسها، انخفض متوسط معدل الشغور من 18 في المائة إلى 14 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، ومن 16 في المائة إلى 14 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The underexpenditure under civilian personnel was mainly attributable to lower-than-budgeted actual common staff costs for national staff. | UN | أما انخفاض النفقات تحت بند الموظفين المدنيين فقد عُزي أساسا إلى انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The Mission expects to complete the uploading and reconciliation of data into Matrix for national staff during the first quarter of 2011 to facilitate the accurate calculation of year-end leave balances. | UN | وتتوقع البعثة الانتهاء من رفع البيانات وتوفيقها في نظام ماتريكس بالنسبة للموظفين الوطنيين خلال الربع الأول من عام 2011 من أجل تيسير الحساب الدقيق لأرصدة الإجازات مع نهاية السنة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that actual separation payments amounted to $374,360 for international staff and $2,445,829 for national staff. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، أن المدفوعات الحالية لانتهاء الخدمة تبلغ 360 374 دولار بالنسبة للموظفين الدوليين و 829 445 2 دولار بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The vacancy rate for national staff is expected to further decrease by 31 December 2011 and remain stable at that level throughout 2012 as a result of the Mission's aggressive recruitment campaign undertaken in 2011; | UN | ومن المتوقع أن يزيد معدل الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين في الانخفاض بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأن يبقى مستقرا عند ذلك المستوى خلال عام 2012 نتيجة حملة التوظيف النشطة للبعثة في عام 2011؛ |
As a result of these efforts, the mission expected that vacancy rates could be reduced considerably to 10 per cent for international and 6 per cent for national staff. | UN | وتوقعت البعثة بفضل هذه الجهود خفض معدلات الشواغر بدرجة كبيرة لتصل إلى 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 6 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The estimated requirements reflect the application of vacancy factors of 10 per cent for international staff and 1 per cent for national staff. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة تطبيق معامل شواغر بنسبة 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 1 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The Advisory Committee was informed that the estimates take into account a 5 per cent vacancy factor for international staff and zero per cent for national staff. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن التقديرات تأخذ في الاعتبار معامل شغور نسبته 5 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين وصفر في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
Increase in civilian personnel costs owing to higher standard salary costs for international staff and the appreciation in the value of the euro against the United States dollar for national staff | UN | :: زيادة في تكاليف الموظفين المدنيين بسبب ارتفاع تكاليف المرتبات القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين وارتفاع قيمة اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة بالنسبة للموظفين الوطنيين |
The vacancy rates applied in the computation of national staff costs have been reduced from 20 per cent to 10 per cent for National Officers and increased from 5 per cent to 7 per cent for national General Service staff on a comparative basis for the 2010/11 and 2011/12 financial periods, respectively. | UN | وقد خُفِّض معدل الشواغر الذي طُبِّق في حساب تكاليف الموظفين الوطنيين من 20 في المائة إلى 10 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وزيد من 5 في المائة إلى 7 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة على أساس مقارن للفترتين الماليتين 2010/2011 و 2011/2012 على التوالي. |
As at 31 December 2007, the vacancy rates were 26 per cent for international staff and 31 per cent for national staff, as compared to the vacancy rates of 32 per cent and 46 per cent for international staff and national staff, respectively, in the beginning of the 2007/08 period. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت معدلات الشواغر نسبة 26 في المائة للموظفين الدوليين، و 31 في المائة للموظفين الوطنيين، مقارنة بمعدلات شواغر بلغت 32 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، و 46 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين في بداية الفترة 2007/2008. |
Provision has been made in the present budget to increase national staff training programmes in the preparation of personal history profiles, the development of interviewing skills and training in the establishment of small enterprises in order to enhance national staff employment opportunities after the completion of the Mission's administrative liquidation. | UN | وخصصت موارد في الميزانية الحالية لزيادة البرامج التدريبية للموظفين الوطنيين في مجال إعداد نبذة عن التاريخ الشخصي، وتطوير مهارات إجراء المقابلات الشخصية والتدريب على إقامة المؤسسات الصغيرة من أجل تعزيز فرص العمالة بالنسبة للموظفين الوطنيين بعد إكمال التصفية الإدارية للبعثة. |
For other personnel categories, while the rate had also declined, from 48 per cent to 36 per cent for international staff and 80 per cent to 71 per cent for National Professional Officers, the rate remained higher than the 10 per cent acceptable rate. | UN | وفيما يخص فئات الموظفين الأخرى، فإنه في حين أن المعدل قد انخفض من 48 إلى 36 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، ومن 80 إلى 71 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، ظل المعدل أعلى من المعدل المقبول المتمثل في نسبة 10 في المائة. |