Not for me and not for any of us. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي و لا بالنسبة لأيّ منا |
Um, that is not an option for me and you know that. | Open Subtitles | ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك |
This would set things right for me and Danni. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يضبط الأمور في نصابها الصحيح بالنسبة لي و لداني |
You're starting to look good to me, and you're a goddamn disaster. | Open Subtitles | ،بدأت تبدو جيدًا بالنسبة لي و أنت في الواقع كارثة لعينة |
- Not to me. And I am far from free. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة |
The very thing for me and Danni to build on. | Open Subtitles | الشيء الجيد بالنسبة لي و لداني للبناء عليه |
Weird for me and you, but it's perfectly normal for him. | Open Subtitles | أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له |
Which is rare for me, and deserves to be acknowledged | Open Subtitles | ,وهو أمر نادر بالنسبة لي و لهذا وجب علي ان اقوله |
But it's been so long for me, and a hundred years for you. | Open Subtitles | لكن مر وقت طويل بالنسبة لي و مئات السنوات لك |
for me and any Maasai, killing a lion is the ultimate fulfilment of a truly accomplished Maasai. | Open Subtitles | بالنسبة لي و أيّ ماساي، قتل أسد هو التّحقيق المطلق ويعد انجاز حقيقي للماساي. |
He was just trying to make things better for me and the baby. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ألبرتو كان يحاول فقط جعل الأمور أفضل بالنسبة لي و للطفل بابلو |
It's a step up for me, and, uh, it's a step up for you. | Open Subtitles | انها خطوة لاعلى بالنسبة لي و اوه، انها خطوة اعلى لأجلك |
She has absolutely no idea what this might be like for me, and she is deliberately trying to make me mad. | Open Subtitles | إنها ليس لديها فكرة أبداً, عما قد يبدو ذلك بالنسبة لي, و هي تحاول عمداً إغاضتي |
Honestly, being fatherless was never a big deal for me, and... then the other day, I came across a BuzzFeed listicle called "28 Reasons Why Having a Dad Is the Best," | Open Subtitles | صراحتاً .. أن أكون بلا أب لم يكن بالشيء المهم بالنسبة لي .. و |
for me and my brothers steroids are not the problem. | Open Subtitles | بالنسبة لي و لإخوتي السترويد ليس المشكلة |
For the last eight years, an incredible journey for me and for a lot of other people, too. | Open Subtitles | لأخر 8 سنوات رحلة لا تصدق بالنسبة لي و لكثير من الناس أيضا |
He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve. | Open Subtitles | إنه صغير جدا بالنسبة لي و ليس نوعي على الإطلاق، و جدك العزيز، رحمه الله، لن يوافق على ذلك. |
This was really important to me, and you blew it. | Open Subtitles | هذا كان مهما للغاية بالنسبة لي و انت أفسدته |
Politics was new to me, and suddenly there was this scandal. | Open Subtitles | السياسة كانت جديدة بالنسبة لي و فجأة كان هناك فضيحة |
Sounds like a girlfriend to me, and a good one, at that. | Open Subtitles | تبدو عشيقة بالنسبة لي, و بارعة بذاك الشيء أيضاً |
But to you and me it means a total change. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي و لكي فهذا يعني تغيّـراً كلياً. |