"بالنسبة لي و" - Translation from Arabic to English

    • for me and
        
    • to me and
        
    • and me
        
    Not for me and not for any of us. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و لا بالنسبة لأيّ منا
    Um, that is not an option for me and you know that. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    This would set things right for me and Danni. Open Subtitles هذا من شأنه أن يضبط الأمور في نصابها الصحيح بالنسبة لي و لداني
    You're starting to look good to me, and you're a goddamn disaster. Open Subtitles ،بدأت تبدو جيدًا بالنسبة لي و أنت في الواقع كارثة لعينة
    - Not to me. And I am far from free. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة
    The very thing for me and Danni to build on. Open Subtitles الشيء الجيد بالنسبة لي و لداني للبناء عليه
    Weird for me and you, but it's perfectly normal for him. Open Subtitles أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له
    Which is rare for me, and deserves to be acknowledged Open Subtitles ,وهو أمر نادر بالنسبة لي و لهذا وجب علي ان اقوله
    But it's been so long for me, and a hundred years for you. Open Subtitles لكن مر وقت طويل بالنسبة لي و مئات السنوات لك
    for me and any Maasai, killing a lion is the ultimate fulfilment of a truly accomplished Maasai. Open Subtitles بالنسبة لي و أيّ ماساي، قتل أسد هو التّحقيق المطلق ويعد انجاز حقيقي للماساي.
    He was just trying to make things better for me and the baby. Open Subtitles أنا أعرف أن ألبرتو كان يحاول فقط جعل الأمور أفضل بالنسبة لي و للطفل بابلو
    It's a step up for me, and, uh, it's a step up for you. Open Subtitles انها خطوة لاعلى بالنسبة لي و اوه، انها خطوة اعلى لأجلك
    She has absolutely no idea what this might be like for me, and she is deliberately trying to make me mad. Open Subtitles إنها ليس لديها فكرة أبداً, عما قد يبدو ذلك بالنسبة لي, و هي تحاول عمداً إغاضتي
    Honestly, being fatherless was never a big deal for me, and... then the other day, I came across a BuzzFeed listicle called "28 Reasons Why Having a Dad Is the Best," Open Subtitles صراحتاً .. أن أكون بلا أب لم يكن بالشيء المهم بالنسبة لي .. و
    for me and my brothers steroids are not the problem. Open Subtitles بالنسبة لي و لإخوتي السترويد ليس المشكلة
    For the last eight years, an incredible journey for me and for a lot of other people, too. Open Subtitles لأخر 8 سنوات رحلة لا تصدق بالنسبة لي و لكثير من الناس أيضا
    He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve. Open Subtitles إنه صغير جدا بالنسبة لي و ليس نوعي على الإطلاق، و جدك العزيز، رحمه الله، لن يوافق على ذلك.
    This was really important to me, and you blew it. Open Subtitles هذا كان مهما للغاية بالنسبة لي و انت أفسدته
    Politics was new to me, and suddenly there was this scandal. Open Subtitles السياسة كانت جديدة بالنسبة لي و فجأة كان هناك فضيحة
    Sounds like a girlfriend to me, and a good one, at that. Open Subtitles تبدو عشيقة بالنسبة لي, و بارعة بذاك الشيء أيضاً
    But to you and me it means a total change. Open Subtitles لكن بالنسبة لي و لكي فهذا يعني تغيّـراً كلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more