The health system is a " mixed system " combining public and private bodies performing tasks connected with hygiene, public health, and individual and collective medical assistance. | UN | ويتشكل نظام الصحة كنظام مختلط تتعايش فيه الهياكل العامة والخاصة التي تنفذ على نحو تام أنشطة تتعلق بالنظافة والصحة العامة والمساعدة الصحية الفردية والجماعية. |
There was reportedly no opportunity to have a shower or take care of personal hygiene. | UN | واستفيد أن فرص استخدام الأدواش والعناية بالنظافة الشخصية كانت معدومة. |
UNICEF has been also working with the local community and the school on hygiene education. | UN | كذلك تعمل اليونيسيف مع المجتمع المحلي والمدرسة في مجال التوعية بالنظافة الصحية. |
The truth is, I got a serious problem with cleanliness. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني أعاني من مشكلة حقيقية متعلقة بالنظافة |
Where development projects bring hygiene education, clean water and sanitation children's health improves. | UN | وتتحسن صحة الأطفال حيثما توجد مشاريع إنمائية تقدم تثقيفاً بالنظافة الصحية، وتوفر مياهاً نظيفة وصرفاً صحياً. |
Sanitation facilities, hygiene kits and hygiene promotion activities helped to reduce the risk of infection and disease. | UN | وساعدت المرافق الصحية ومجموعات لوازم النظافة الصحية وأنشطة التوعية بالنظافة الصحية على الحد من خطر العدوى والمرض. |
Simple measures, relating to hygiene for example, may improve working conditions and efficiency. | UN | وقد تؤدي التدابير البسيطة، التي تتصل بالنظافة الصحية على سبيل المثال، إلى تحسين ظروف العمل وزيادة الكفاءة. |
Scientific information about hygiene has also been disseminated extensively in rural areas. | UN | وقد نشرت المعلومات المتصلة بالنظافة الصحية، على نطاق واسع، في المناطق الريفية. |
Another pilot project uses telemedicine to address hygiene issues for the rural indigenous population of the state of Bolívar. | UN | ويستخدم مشروع رائد آخر التطبيب عن بُعد لتقييم مسائل تتعلق بالنظافة الصحية من أجل سكّان الريف الأصليين في ولاية بوليفار. |
Women need to be integrally involved in sanitation planning, as they are usually most directly responsible for instilling habits of good sanitation and hygiene. | UN | وينبغي إشراك المرأة بالكامل في تخطيط مرافق الصرف الصحي، لأنها تتولى في أغلب الأحيان معظم مسؤوليات ترسيخ الممارسات الجيدة المتعلقة بالنظافة الصحية. |
:: Low level of integration between programmes for health and hygiene education and the delivery of water and sanitation services | UN | :: انخفاض مستوى التكامل بين برامج التثقيف الصحي والمتصل بالنظافة الصحية وتقديم خدمات المياه والصرف الصحي |
It deals also with hygiene and health issues as they affect the well-being of workers. | UN | ويعالج المركز أيضا المسائل المتعلقة بالنظافة والصحة وتأثيرها على صحة العمال. |
A hygiene committee inside each prison facility. | UN | لجنة معنية بالنظافة داخل جميع مرافق السجون. |
Home help can include help with personal hygiene, cleaning, shopping, etc. | UN | ويمكن أن تشتمل المساعدة المنزلية على مساعدة تتعلق بالنظافة الشخصية والتنظيف والتسوق، وما إلى ذلك. |
Detention conditions do not comply with international standards, in particular in regard to hygiene, access to medical treatment and nutrition. | UN | ولا تتوافق ظروف الاحتجاز مع المعايير الدولية، وبخاصة فيما يتعلق بالنظافة وإمكانية الوصول إلى العلاج الطبي والتغذية. |
I've noticed you've taken this, uh, sudden interest in personal hygiene. | Open Subtitles | لاحظت أنك أصبحت مهتماً فجأة بالنظافة الشخصية |
This begins with good nutrition, uh, physical activity, sportsmanship, and attention to personal hygiene. | Open Subtitles | هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية |
You can't control the world with cleanliness and order. | Open Subtitles | لا يمكنك السيطرة على العالم بالنظافة والنظام. |
The programme looked at wider issues in sanitation: windows were opened in detention buildings in two prisons to improve light and ventilation in the cells, and hygiene and cleanliness items were distributed during visits. | UN | وبحث البرنامج قضايا أوسع نطاقاً متصلة بالنظافة الصحية: فقد فتحت الشبابيك في مباني الاحتجاز في سجنين لتحسين الإضاءة والتهوية في الزنازين، ووزعت الحاجيات الصحية والنظافة أثناء الزيارات. |
Yeah, and once a month, it is sparkling clean, and the rest of the time, it is a science experiment. | Open Subtitles | أجل , و مرة واحدة بالشهر تتألق بالنظافة و بقية الوقت تكون تجربة علمية. |
The proposal further stipulates hygienic conditions, spatial requirements, requirements regarding furnishings, catering and the caregiver's professional qualifications and duties. | UN | وينص الاقتراح على توافر الأحوال الصحية الخاصة بالنظافة العامة والمتطلبات المكانية والمتطلبات بشأن الأثاث وخدمات المطاعم، والمؤهلات الفنية لمقدِّم الرعاية وواجباته. |