The representative of Suriname introduced, also on behalf of the Dominican Republic, as well as Belize, the Congo and Mongolia, the draft resolution. | UN | عرض ممثل سورينام بالنيابة أيضا عن الجمهورية الدومينيكية وبليز والكونغو ومنغوليا مشروع القرار. |
One delegation, also on behalf of two others, noted that the paper was short and analytical, a good model for other papers. | UN | ولاحظ أحد الوفود، بالنيابة أيضا عن وفدين آخرين، أن الورقة كانت قصيرة وتحليلية وأنها نموذج طيب للورقات اﻷخرى. |
The representative of Pakistan, also on behalf of India, with-drew draft resolution A/C.1/53/L.61. | UN | وسحب ممثل باكستــان، بالنيابة أيضا عـــن الهند، مشروع القرار A/C.1/53/L.61. |
15. At the same meeting, the representative of Ireland, on behalf also of Bulgaria, France, Greece and the Russian Federation, proposed that no action be taken on the proposal of the Sudan. | UN | ١٥ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل أيرلندا، بالنيابة أيضا عن الاتحاد الروسي وبلغاريا وفرنسا واليونان عدم اتخاذ اجراء بشأن اقتراح السودان. |
41. At the same meeting, the representative of Chile on behalf also of Cuba, Papua New Guinea and Venezuela, introduced draft resolution A/AC.109/L.1844. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل شيلي، بالنيابة أيضا عن بابوا غينيا الجديدة وفنزويلا وكوبا، مشروع القرار A/AC.109/L.1844. |
** also on behalf of Nigeria, Oman, Pakistan and Rwanda. | UN | ** بالنيابة أيضا عن باكستان ورواندا وعمان ونيجيريا. |
One speaker, speaking also on behalf of a large group, reiterated his group's appreciation to the Secretary-General for the attention he had given to information work within the system. | UN | وكرر أحد المتكلمين، بالنيابة أيضا عن مجموعة كبيرة، تأكيد تقدير مجموعته لﻷمين العام لما أولاه من اهتمام لﻷعمال اﻹعلامية داخل المنظومة. |
One delegation, also on behalf of another, requested information on how the paper would serve as an input in the inter-agency process. | UN | والتمس أحد الوفود، بالنيابة أيضا عن وفد آخر، معلومات عن كيفية استخدام هذه الورقة كمدخل يستفاد منه في العملية المشتركة بين الوكالات. |
The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Jan Peter Belkenende, Prime Minister of the Kingdom of the Netherlands, also on behalf of Denmark, Luxembourg, Norway and Sweden. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد يان بيتر بيلكينيندي، رئيس وزراء مملكة هولندا، بالنيابة أيضا عن الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج. |
The representative of New Zealand made a statement (also on behalf of Canada and Australia) in explanation of vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل نيوزيلندا )بالنيابة أيضا عن كندا واستراليا(. |
Statements were made by the representatives of Nepal, the Marshall Islands (also on behalf of the Solomon Islands), the Republic of Korea, Mexico and Ethiopia. | UN | وأدلى ببيان ممثلو نيبال، وجزر مارشال )بالنيابة أيضا عن جزر سليمان(، وجمهورية كوريا، والمكسيك، وإثيوبيا. |
At the 14th meeting, on 13 August 1999, Mr. Oloka-Onyango, also on behalf of Ms. Udagama, made concluding remarks; | UN | وفي الجلسة 14 المعقودة في 13 آب/أغسطس 1999، قدم السيد أولوكا - أونيانغو، بالنيابة أيضا عن السيدة أوداغاما، ملاحظات ختامية؛ |
The representative of Zimbabwe introduced, also on behalf of Nigeria and Zambia, draft resolution A/C.1/53/L.62 (amend-ment to A/C.1/53/L.22). | UN | وقدم ممثــل زمبابـــوي بالنيابة أيضا عن نيجيريا وزامبيا، مشروع القرار A/C.1/53/L.62 )تعديلات على (A/C.1/53/L.22. |
The general debate on agenda item 82 was concluded with statements by the representatives of Uruguay, Papua New Guinea (also on behalf of the South Pacific Forum), Belarus, Australia, Ukraine, Pakistan and Egypt. | UN | واختتمت المناقشة العامة بشأن البند ٨٢ من جدول اﻷعمال ببيانات أدلى بها ممثلو أوروغواى، وبابوا غينيا الجديدة )بالنيابة أيضا عن محفل جنوب المحيط الهادئ(، وبيلاروس، واستراليا، وأوكرانيا , وباكستان، ومصر. |
After the vote, statements were made by the representatives of the United States, Japan and New Zealand (also on behalf of Norway). | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة واليابان ونيوزيلندا (بالنيابة أيضا عن النرويج). |
72. The representative of FICSA, speaking also on behalf of CCISUA, supported the position of the Human Resources Network. | UN | 72 - تكلم ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، بالنيابة أيضا عن لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، فأيد موقف شبكة الموارد البشرية. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States, Costa Rica, Cuba and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوستاريكا، وكوبا، والنمسا )بالنيابة أيضا عن كندا ونيوزيلندا(. |
48. Also at the same meeting, the representative of Chile introduced, also on behalf of Bolivia, Cuba, Papua New Guinea and Venezuela, a draft resolution on the question (A/AC.109/L.1863). | UN | ٨٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض ممثل شيلي، بالنيابة أيضا عن بابوا غينيا الجديدة وبوليفيا وفنزويلا وكوبا، مشروع قرار بشأن المسألة )(A/AC.109/L.1863. |
The representative of Canada, on behalf also of the representatives of Austria, Germany, Mexico, Norway, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America and the observers for Australia, the Netherlands and New Zealand commented on the work and methods of the working group during the past year and in the year ahead. | UN | 102- تكلمت ممثل كندا، بالنيابة أيضا عن ممثلي ألمانيا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، والمراقبين عن استراليا ونيوزيلندا وهولندا، فأشادوا بأساليب عمل الفريق العامل خلال السنة الماضية وفي العام الحالي. |
22. Mr. Powles (New Zealand), speaking on behalf also of Australia and Canada, said that the retirement of 1,223 staff members in the next five years would present the United Nations with a human resources challenge not seen since 1945. | UN | ٢٢ - السيد باولز )نيوزيلندا(: تكلم بالنيابة أيضا عن استراليا وكندا، فقال إن تقاعد ٢٢٣ ١ موظفا خلال السنوات الخمس القادمة سوف يواجه اﻷمم المتحدة بتحد في الموارد البشرية لم تشهده منذ عام ١٩٤٥. |
At the same meeting, the representative of Papua New Guinea made a statement (A/AC.109/PV.1447) in the course of which he introduced, on behalf also of Fiji, draft resolution A/AC.109/L.1834. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان )انظر الوثيقة A/AC.109/PV.1447(، قدم فيه، بالنيابة أيضا عن فيجي، مشروع القرار A/AC.109/L.1834. |