The representative of Canada made a statement on behalf of Australia, New Zealand and Canada. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان بالنيابة عن استراليا ونيوزيلنــدا وكندا. |
It is a great honour for me, on behalf of Australia, to assume the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
The representative of Japan, also on behalf of Australia and New Zealand, made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل اليابان، بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I have this week signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism on behalf of Australia. | UN | وقد وقعت هذا الأسبوع بالنيابة عن استراليا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
It is always a pleasure to take the floor in this forum on behalf of Australia, Canada and New Zealand, as I do today. | UN | ويسرني دائما أن أتكلم في هذا المنتدى بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا، كما أفعل اليوم. |
He was pleased that the representative of Portugal, speaking on behalf of the European Union, and the representative of Canada, speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand, had also called for the reform of the scales of assessments for peacekeeping and the regular budget. | UN | وأعرب عن ارتياحه للطلب الذي تقدم به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وممثل كندا بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا بإصلاح جدول أنصبة عملية حفظ السلام والميزانية العادية. |
The relevant documents from Costa Rica, on behalf of the Group of 77 and China, from Ireland, on behalf of the European Union, from New Zealand, on behalf of Australia, Canada and New Zealand, from the Russian Federation and from the United States of America, are annexed hereto. | UN | وترفق طي هذا الوثائق ذات الصلة المقدمة من كوستاريكا، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ومن أيرلندا، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، ومن نيوزيلندا، بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا، ومن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
In paragraph 6 of the report, which falls under the consideration of the draft resolution, after New Zealand, " also on behalf of Australia and Canada " should be added. | UN | في الفقرة 6 من التقرير، التي تقع أيضا في نطاق النظر في مشروع القرار، تضاف، بعد اسم نيوزيلندا، عبارة " أيضا بالنيابة عن استراليا وكندا " . |
1. Ms. Beavais (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, expressed support for the recommendations of the Board of Auditors and hoped that the organizations concerned would implement them without delay, particularly those dating back to 1993 and 1994 that had not yet been carried out. | UN | ١ - السيدة بوفي )كندا(: تحدثت أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فأعلنت أنها تؤيد بصفة عامة توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وتأمل في أن تنفذ المنظمات هذه التوصيات دون تأخير، ولا سيما التوصيات السابقة التي يرجع تاريخ بعضها إلى ١٩٩٣ و ١٩٩٤، والتي لم تطبق بعد. |
Statements were made by the representatives of Spain (on behalf of the European Union, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Romania, Slovakia, Lithuania, Latvia and Malta), Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada) and Japan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلغاريا وقبرص والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وليتوانيا ولاتفيا ومالطة(، وكندا )بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا(، واليابان. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China), Japan, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), Uganda, Mexico, the United States and Egypt. | UN | وأدلـى ببيانــات ممثل كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين( وممثلو اليابان وكندا )بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وأوغندا والمكسيك والولايــات المتحــدة ومصر. |
Mr. Fowler (Canada): I am pleased to be able to make the following statement on behalf of Australia, New Zealand and Canada (the CANZ Group). | UN | السيد فاولر )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أن أدلى بالبيان التالي بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا )مجموعة كانز(. |
14. Ms. ALMAO (New Zealand), also speaking on behalf of Australia and Canada, said that she was not persuaded that the 5.5 per cent cut in the appropriation for the International Court of Justice recommended by the Advisory Committee was fully justified. | UN | ١٤ - قالت السيدة آلماو )نيوزيلندا(، التي تكلمت أيضا بالنيابة عن استراليا وكندا، إنها غير مقتنعة بأن ما أوصت به اللجنة الاستشارية من اقتطاع ﻟ ٥,٥ في المائة من الاعتماد المقترح لمحكمة العدل الدولية مبرر تبريرا كاملا. |
19. Mr. HANSON (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, returned to some aspects of the organizational and management reforms that appeared essential. | UN | ١٩ - السيد هانسن )كندا(: تحدث بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا وبلده الخاص، فعاد إلى تناول بعض جوانب إصلاحات هيكل اﻹدارة، التي بدت له أساسية. |
The Committee continued the next phase of its work, namely, action on draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items and heard statements by the representatives of Paraguay, the Islamic Republic of Iran, Djibouti and New Zealand (who also spoke on behalf of Australia). | UN | واصلت اللجنة المرحلة التالية من عملها والمتعلقة باتخاذ إجــراء بشـأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنزع السـلاح واﻷمن الدولي واستمعت الى بيانـات أدلى بها ممثلو باراغـواي، وجمهورية ايران اﻹسلامية، وجيبوتي، ونيوزيلندا )الذي تحدث أيضا بالنيابة عن استراليا(. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of India, New Zealand (on behalf of Australia, Canada and New Zealand), Ireland, Japan, Bangladesh, Germany and Pakistan. | UN | وأدلى ممثلو الهند ونيوزيلندا )بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا( وأيرلندا واليابان وبنغلاديش وألمانيا وباكستان ببيانات تعليلا لمواقفهم. |
7. Mr. Duval (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the recent increase in the support account budget demonstrated the importance that Member States attached to ensuring an adequate support capacity for peacekeeping. | UN | 7 - السيد دوفال (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فقال إن الزيادة المستجدة مؤخرا في ميزانية حساب الدعم توضح الأهمية التي توليها الدول الأعضاء لضمان قدرة دعم مناسبة لحفظ السلام. |
Mr. Heinbecker (Canada) (spoke in French): Canada wishes fully to associate itself with the statement on this agenda item made by Australia, on behalf of Australia, Canada and New Zealand. | UN | السيد هاينبكر (كندا) (تكلم بالفرنسية): تود كندا أن تعرب عن تأييدها التام للبيان المتعلق بهذا البند من جدول الأعمال الذي أدلت به استراليا، بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا. |
47. Mr. Hammerschmidt (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three countries demonstrated their support for the International Criminal Tribunals by paying their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 47 - السيد هامرشميت (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة أعربت عن دعمها للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين بدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل، في حينها وبدون شروط. |
42. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three delegations had explained their position on the reform of the Joint Inspection Unit during the initial debate on the matter at the Committee's 2nd meeting. | UN | 42 - السيد كرامر (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثلاثة شرحت موقفها بشأن إصلاح وحدة التفتيش المشتركة أثناء المناقشة الأولية للمسألة في الجلسة الثانية للجنة. |
Statements were made by the representatives of Cyprus and Ireland (on behalf also of Australia, Canada, Denmark and Sweden). | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من قبرص وايرلندا )بالنيابة عن استراليا وكندا والدانمرك والسويد(. |