If I had a nickel for every dumb shit my mom said... | Open Subtitles | إذا حصلت على عملة نقدية في كل مرة تحدثت أمي بالهراء |
We defend what's ours. Everyone else is full of shit. | Open Subtitles | نحن ندافع عن ذوينا أما البقية فهم مليؤون بالهراء |
Okay! I knew that guy was full of shit. | Open Subtitles | حسنا, لقد عرفت أن ذلك الرجل مليء بالهراء. |
No. Fuck your stupid lies and your bullshit world. | Open Subtitles | لا، تباً لأكاذيبك السخيفة و عالمك المليء بالهراء |
So she assigned mesome crap book'cause she knowl won't do it. | Open Subtitles | لذا، أمرتني بقراءة كتاب ملئ بالهراء لأنها تعلم أنني لن أقرأه |
What would a medical student be doing with a book of nonsense? | Open Subtitles | يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟ |
You did it because you wanted me to learn there's more to life than just'people are shit.' | Open Subtitles | طردتني لأنك أردت مني ان اتعلم بأن في الحياة أكثر من ان الناس مليئون بالهراء فقط |
To be perfectly honest, I don't give a shit about you. | Open Subtitles | لأكون صادقة تماما، أنا لا أهتم بالهراء الذي فعلتهُ. |
Because you definitely ain't helping nobody here with that horse shit you just did. | Open Subtitles | لأنك بالتأكيد لن تساعد أحداً هنا بالهراء اللذي قلته قبل قليل |
I have evidence that you did? I'd say you're full of shit. | Open Subtitles | بأن لدي دليل على ذلك - ساقول انك مليء بالهراء - |
Hello, my name is Dieter Haussmann, and the other caller is full of shit. | Open Subtitles | مرحبا ، اسمي ديتير هوسمان ، والمتصل الآخر هو مليء بالهراء |
You know what? You guys are so full of shit. You blackmail me! | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أنتم يا رفاق مليئون بالهراء تقومون بإبتزازي و تُخيفونني |
And then this whole case wouldn't be the giant mixed-up bucket of shit that it is right now. | Open Subtitles | و القضيه بأكملها من شأنها أن تكون دلو كبير مخلوط بالهراء كما هو عليه الآن. |
I think you're both fucking full of shit. | Open Subtitles | أعتقد بإن كلاكما على حد سواء مليئان بالهراء |
I thought was utter bullshit from beginning to end. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مليئة بالهراء من أولها إلى آخرها |
And in that case, stop talking bullshit and get yourselves some shoes, because the air in here is unbreathable. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث |
And I call bullshit on anyone suddenly becoming allergic to gluten in the last five years. | Open Subtitles | و انادي بالهراء اي شخص و فجأة اصبحت اعاني من حساسية تجاه الحبوب خلال ال5 سنوات التي مرت |
Will all due resct,lieutenant,the suspect is full of crap. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايتها القائدة فالمتهم مليء بالهراء |
Got him when he was a kid, filled his head full of crap for years, all so they could get him to do some bad stuff when he got older? | Open Subtitles | وصلوا إليه حين كان صغير، ملئوا رأسه بالهراء لسنوات، كل هذا كي يجعلوه يقوم ببعض الأمور السيئة حين يكبر في السن ؟ |
Stop talking nonsense and get out. Get out of my room! | Open Subtitles | توقفى عن التفوه بالهراء واذهبِ للخارج اخرجى من غرفتى |
He speaks nonsense, but he thinks he's making sense. | Open Subtitles | هو يتحدث بالهراء ولكنه يعتقد ان يقول شيئاً معقولا |
Then you better make damn sure this whistle-blower isn't full of sh--. | Open Subtitles | إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء. |