Also, one is limited to the time allocated on the permit. | UN | كما أن على اﻹنسان أن يلتزم بالوقت المبين على التصريح. |
Let's just enjoy the time we have together, ok? | Open Subtitles | دعينا فقط نستمتع بالوقت الذي لدينا معا حسنا؟ |
I'm so sorry. I completely lost track of time. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً لقد فقدت إحساسي بالوقت تماماً |
Suppose you made it there in time, what then? | Open Subtitles | نفترض انك وصلت بالوقت المناسب فماذا بعد ذلك؟ |
I gave you a break when nobody in town would touch you! | Open Subtitles | منحتك فرصة بالوقت الذي لا يرغب أي حد من المدينة ملامستك |
Oh, I had no idea it was such a time commitment. | Open Subtitles | اوه، لم يكن لدي فكره انه سيكون هناك التزام بالوقت |
Oh, you only have five minutes and then the water automatically shuts off, so I would try not to think of the time or where I was. | Open Subtitles | اوه، انت لديك فقط خمس دقائق وبعد ذلك الماء سوف يتوقف تلقائيا لذا سوف لن اجرب ان افكر بالوقت او المكان الذي انا فيه |
I wasn't lying when I said that I could wait for you at the time that I said it. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به. كنت أعلم.. |
Okay. Just call me with the time and place,and I'll be there. | Open Subtitles | حسناً , اتصلي بي لاعلامي بالوقت و المكان و ساكون هناك |
I totally lost track of time. Please go to lunch. | Open Subtitles | لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. |
But luckily, the fever broke in the nick of time. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ, أن تلك الكوابيس زالت بالوقت المناسب |
In many instances, this has involved personal sacrifices on the part of special rapporteurs in terms of time and resources. | UN | وفي أحوال كثيرة، ترتب على ذلك تضحيات شخصية من جانب المقررين الخاصين فيما يتعلق بالوقت والموارد. |
The head of the line is ambushed, the tail will never be able to reinforce in time. | Open Subtitles | إذا نُصِبَ كميناً لرأس الأسد فلن يكون الذيل قادراً على تقديم الإمدادات العسكرية بالوقت المناسب. |
In quantum theory, you can also go backwards in time. | Open Subtitles | في نظرية الطاقة تستطيع أيضاً العودة بالوقت إلى الوراء. |
No, we don't wanna go back in time, now do we? | Open Subtitles | لا , نحن نريد العودة بالوقت , هل يمكننا ؟ |
So when are we gonna meet this extremely time-conscious guy? | Open Subtitles | إذاً، متى سنحظى بمُقابلة هذا الشابُّ الواعي بالوقت ؟ |
Think of a time and a place hit rewind, and you're there. | Open Subtitles | الأمر سهل فكر بالوقت و المكان اضغط للخلف و ستكون هناك |
Spencer, Right now, I'm a fly on the wall the minute that I do anything, like, delete a file'red lights go off everywhere.' | Open Subtitles | سبينسر ، بالوقت الراهن ، انني ذبابة على الحائط لحظة فعلي اي سيء مثل حذف ذلك الملف الإضاءات الحمراء ستظهر بكل مكان |
An intuitive sense of timing to capture the moment. | Open Subtitles | شعور بديهي بالوقت يجعلها تلتقط الصورة في اللحظة المُناسبة |
Would you consider yourself depressed or under undue stress at the moment? | Open Subtitles | هل تشعرين أنّكِ مكتئبـة أو تعانين من ضغط ما بالوقت الحالي؟ |
He was in the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | لقد كان في المكان غير المناسب بالوقت غير المناسب |
Look, I know this is not a good time for you guys, with the divorce and everything, so I completely understand if you can't... | Open Subtitles | أسمعي ، أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب بالنسبة لكما في ظل ظروف الطلاق وكل شيء لذا أتفهم كلياً إذا لم تستطيعين |
This really isn't a good time for lunch, so maybe somewhere close? | Open Subtitles | هذا حقاً ليس بالوقت المناسب للغداء فربما في مكان ما قريب |
Regarding speaking time, it was agreed that, in order to catch up with the timetable, the speaking time for all observers would be reduced to 5 minutes per item. | UN | وفيما يتعلق بالوقت المخصص للكلام، اتفق، من أجل تدارك التأخير في تنفيذ الجدول الزمني، على تقليص وقت الكلام المتاح لجميع المراقبين إلى 5 دقائق لكل بند. |
We have a long list of speakers, but if we all adhere to our common rules we will overcome any difficulties with time. | UN | لدينا قائمة طويلة من المتكلمين، ولكن إذا التزمنا جميعا بقواعدنا المشتركة سنتغلب على أي صعوبات فيما يتعلق بالوقت. |
Multiple witnesses say the time of death is 8:01 p.m., Right when the performance was set to begin. | Open Subtitles | يقول شهود عدّة أنّ وقت الوفاة هُو الـ8: 01، مُباشرة بالوقت الذي كان مُقرّراً أن يبدأ فيه العرض. |
"All for $199, once you've enjoyed our time-share sales presentation." | Open Subtitles | السعر ب 199 دولار بمجرد ان تستمتع بعرض بيع المشاركة بالوقت |