This mechanism, so critical to the organization in 2010 of credible presidential elections that meet international standards, has elected its Bureau and already started its work. | UN | وقد قامت هذه الآلية، الحاسمة لتنظيم انتخابات رئاسية موثوق بها وفقا للمعايير الدولية في عام 2010، بانتخاب أعضاء مكتبها وباشرت فعلا أعمالها. |
At its opening plenary meeting, on 14 March 2005, the Commission elected its Bureau as follows: | UN | 112- قامت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
43. At the opening plenary meeting of its third session, on 13 November 1995, the Standing Committee elected its Bureau as follows: | UN | ٣٤- قامت اللجنة الدائمة، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورتها الثالثة المعقودة في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. | UN | اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر. |
Each subsidiary body shall elect its own officers other than the Chair. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
2. At its 11th meeting, held on 6 January 1997, the Committee elected its Bureau for 1997, which consisted of Ambassador Nabil Elaraby (Egypt) as Chairman, with the delegations of Costa Rica and Japan providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٢ - قامت اللجنة، في جلستها اﻟ ١١، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٧، الذي يتألف من السيد نبيل العربي )مصر( رئيسا، ومن مندوبي كوستاريكا واليابان نائبين للرئيس. |
3. At its 6th meeting, held on 6 January 1997, the Committee elected its Bureau for 1997, which consisted of Ambassador Hisashi Owada (Japan) as Chairman, with the delegations of Kenya and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ٧٩٩١، الذي يتألف من السفير هيساشي أُوادا )اليابان( رئيسا، ومندوبي السويد وكينيا نائبين للرئيس. |
3. At its 5th meeting, on 3 January 1996, the Committee elected its Bureau for 1996, which consisted of Mr. Nugroho Wisnumurti (Indonesia) as Chairman, with the delegations of Botswana and Italy providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٦، الذي يتألف من السيد نوغروهو ويسنومورتي )أندونيسيا( رئيسا، ونائبين للرئيس يعينهما وفدا إيطاليا وبوتسوانا. |
3. At its 9th meeting, on 3 January 1996, the Committee elected its Bureau for 1996, which consisted of Mr. Nabil Elaraby (Egypt) as Chairman, with the delegations of Honduras and Indonesia providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٦ المكون من السيد نبيل العربي )مصر( رئيسا، ووفدي اندونيسيا وهندوراس نائبين للرئيس. |
5. At its 240th and 241st meetings, on 18 March, the Special Committee, bearing in mind the terms of the agreement regarding the election of the officers reached at its session in 19811 and taking into account the results of the pre-session consultations among its Member States, elected its Bureau, as follows: | UN | 5 - وخلال الجلستين 240 و 241، المعقودتين في 18 آذار/مارس، قامت اللجنة، بعد مراعاة بنود الاتفاق المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب المبرم خلال دورتها لعام 1981() ومع الأخذ في الحسبان نتائج المشاورات التي عُـقدت قبل الدورة فيما بين دولها الأعضاء، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
2. In accordance with article 18 of its statute, which provides that each year the Unit shall elect from among its inspectors a Chair and a Vice-Chair, on 3 December 2013 the Unit elected its Bureau as follows: | UN | ووفقا للمادة 18 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، التي تنص على أن تنتخب الوحدة كل سنة من بين مفتشيها رئيسا لها ونائبا للرئيس، قامت الوحدة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2013. بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
5. At its 243rd meeting, on 7 April 2003, the Special Committee, bearing in mind the terms of the agreement regarding the election of the officers reached at its session in 19811 and taking into account the results of the pre-session consultations among its Member States, elected its Bureau, as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة 243 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2003 قامت اللجنة الخاصة بعد مراعاة بنود الاتفاق المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب المبرم خلال دورتها لعام1981(1)ومع الأخذ في الحسبان نتائج المشاورات التي عُـقدت قبل الدورة فيما بين دولها الأعضاء، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
3. At its 7th meeting, on 6 January 1998, the Committee elected its Bureau for 1998, which consisted of Ambassador Hisashi Owada (Japan) as Chairman, who following his departure was succeeded by H.E. Mr. Yukio Satoh (Japan), with the delegations of Bahrain and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة في جلستها السابعة، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، الذي تألف من السفير هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، الذي خلفه، بعد مغادرته، صاحب السعادة السيد يوكيو ساتوه )اليابان(، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
3. At its 7th meeting, on 6 January 1998, the Committee elected its Bureau for 1998, which consisted of Ambassador Hisashi Owada (Japan) as Chairman, who following his departure was succeeded by H.E. Mr. Yukio Satoh (Japan), with the delegations of Bahrain and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة في جلستها السابعة، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، الذي تألف من السفير هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، الذي خلفه، بعد مغادرته، صاحب السعادة السيد يوكيو ساتوه )اليابان(، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
5. At its 245th meeting, on 29 March 2004, the Special Committee, bearing in mind the terms of the agreement regarding the election of the officers reached at its session in 19811 and taking into account the results of the pre-session informal consultations among its Member States held on 22 March 2004, elected its Bureau, as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة 245 المعقودة في 29 آذار/مارس 2004، قامت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها بنود الاتفاق المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب، المبرم خلال دورتها لعام 1981(1)، ومع مراعاة نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت قبل الدورة في 22 آذار/مارس 2004 بين الدول الأعضاء فيها، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
" With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. " ; | UN | " اعتبارا من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر " ؛ |
" With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. " ; | UN | " اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر. " ؛ |
" With effect from the annual plenary session of the Committee in 2013, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairperson, two Vice Chairpersons and Rapporteur. " ; | UN | " اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2013، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائبان للرئيس والمقرر " ؛ |
Each subsidiary body shall elect its own officers other than the Chair. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
In accordance with the provisions of rule 49, the Main Committee will elect its own officers. | UN | ووفقا لأحكام المادة 49، تقوم اللجنة الرئيسية بانتخاب أعضاء مكتبها. |
Each subsidiary body shall elect its own officers other than the Chair. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |