ويكيبيديا

    "باﻷنشطة التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following activities
        
    • the following outputs
        
    • following outputs will be
        
    • following actions
        
    The following activities are planned for 1998 and future years: UN ومن المخطط الاضطلاع باﻷنشطة التالية في عام ٨٩٩١ والسنوات المقبلة :
    The following activities will be conducted in 1998 and beyond: UN وسوف يضطلع في عام ٨٩٩١ وما بعده باﻷنشطة التالية :
    27. During 1999, the following activities will be undertaken: UN ٢٧ - سيضطلع خلال عام ١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    Activities 26. During 1999, the following activities will be undertaken: UN ٢٦ - خلال عام ١٩٩٩، سيتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    In order to increase the effectiveness of international cooperation, the following activities have been undertaken. UN ومن أجل زيادة فعالية التعاون الدولي، اضطلعنا باﻷنشطة التالية:
    During 1997, the following activities were conducted, among others: UN وخلال فترة عام ١٩٩٧، جرى، بين أمور أخرى، الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    The following activities have been undertaken within this programme: UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التالية في إطار هذا البرنامج:
    In order to achieve these objectives, the following activities have been carried out: UN ومن أجل بلوغ هذه اﻷهداف، جرى الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    26.21 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطـة ٦٢-١٢ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    26.29 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٢٦-٢٩ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.34 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٧ أ-٤٣ سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩:
    7A.64 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٦٤ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.71 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧١ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.76 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧٦ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.83 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٨٣ سيجري الاضطلاع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    16. During 2000, the following activities will be undertaken: UN ٦١ - سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال عام ٢٠٠٠:
    In this area the National Office has carried out the following activities: UN اضطلع المكتب الوطني في هذا المجال باﻷنشطة التالية:
    The following activities have been carried out in order to tackle prostitution and abuse of women: UN وتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية من أجل معالجة البغاء وإساءة معاملة المرأة:
    Besides the above, the following activities are also undertaken: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يضطلع أيضاً باﻷنشطة التالية:
    The Council is involved in the following activities in pursuance of this objective: UN ويقوم المجلس باﻷنشطة التالية تحقيقاً لهذا الهدف.
    IS3.14 During the biennium 2000–2001, the following outputs will be delivered: UN ب إ ٣-١٤ سيضطلع خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ باﻷنشطة التالية:
    In the area of international cooperation Algeria has carried out the following actions: UN فيما يتعلق بالتعاون الدولي، قامت الجزائر بالأنشطة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد