ويكيبيديا

    "ببرنامج العمل العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Global Programme of Action
        
    • the World Programme of Action
        
    • the GPA
        
    • Global Action Programme
        
    • the global agenda
        
    • Global Programme of Action for
        
    • to the Global Programme
        
    Other representatives questioned how the activities pertaining to the Global Programme of Action would be implemented, since no money had been allocated to these activities. UN وتساءل ممثلون آخرون عن كيفية تنفيذ الأنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي حيث أنه لم يخصص أي مبلغ من المال لهذه الأنشطة.
    It was suggested that their debt repayments might be re-channelled into projects related to the Global Programme of Action. UN وأُقترحت امكانية إعادة توجيه تسديدات ديون تلك البلدان إلى المشاريع المتصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. UN وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية.
    For this reason my country reaffirms its commitment to the World Programme of Action for Youth and its effective implementation. UN لهذا السبب، يؤكد بلدي من جديد التزامه ببرنامج العمل العالمي للشباب وتنفيذه تنفيذا فعالا.
    My delegation fully supports the development of indicators linked to the World Programme of Action for Youth and the proposed goals and targets. UN يؤيد وفد بلدي تأييدا تاما وضع مؤشرات تتصل ببرنامج العمل العالمي للشباب، والأهداف والغايات المقترحة.
    Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. UN وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية.
    As mentioned above, these sub-committees also perform an advisory and coordinating function with regard to the Global Programme of Action. UN وهاتان اللجنتان الفرعيتان تؤديان أيضاً مهمة إستشارية وتنسيقية فيما يتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    In order to benchmark progress made in implementing the Global Programme of Action, however, global assessments of Global Programme of Action-related topics are required and continued support for such activities. UN ولقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي يتطلب الأمر إجراء تقييمات عالمية للموضوعات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي كما يتطلب الأمر أيضاً تقديم الدعم لهذه الأنشطة.
    Recommit ourselves to the Global Programme of Action as a flexible and effective tool for the sustainable development of oceans, coasts and islands; UN نُلزم أنفسنا مجدداً ببرنامج العمل العالمي بصفته أداة طيعة وفعالة لتحقيق التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر،
    It is envisaged that new modules for other topics relevant to the Global Programme of Action will eventually be developed. UN ومن المتوخى تطوير وحدات نموذجية جديدة لموضوعات أخرى تتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    Twenty countries have increased their allocation of domestic resources to investments related to the Global Programme of Action. UN زادت عشرون بلداً تخصيصاتها للموارد المحلية في الاستثمارات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Two regional seas programmes have harmonized their legislation related to the Global Programme of Action. UN نسق برنامجان من برامج البحار الإقليمية تشريعاتهما ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. UN أنشئ صندوق إقليمي واحد متجدد لمعالجة القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    It plays an extremely important role in the promotion and follow-up of the Global Programme of Action. UN وهي تضطلع بدور بالغ اﻷهمية في النهوض ببرنامج العمل العالمي ومتابعته.
    At the outset, let me make three short points in relation to the World Programme of Action for Youth. UN أود، في البداية، أن أدلى بثلاث نقاط موجزة في ما يتعلق ببرنامج العمل العالمي للشباب.
    Her delegation reiterated its commitment to the World Programme of Action and urged delegations to reach agreement on such important matters in future. UN وقالت إن وفدها يؤكد التزامه ببرنامج العمل العالمي ويحث الوفود على التوصل إلى اتفاق على مسائل بمثل هذه الأهمية في المستقبل.
    In terms of encouraging cooperation with the United Nations, the most important step would be to finance activities under the World Programme of Action for Youth. UN وفيما يتعلق بتشجيع التعاون مع الأمم المتحدة، تتمثل أهم التدابير في تمويل أنشطة تتصل ببرنامج العمل العالمي للشباب.
    She also called upon the Committee to adopt the Supplement to the World Programme of Action for Youth and to adopt a resolution that includes time-bound targets. UN ودعـت اللجنة أيضا إلى اعتماد الملحق ببرنامج العمل العالمي للشباب وإلى اتخاذ قرار يشمل أهدافا محددة الوقت.
    Bangladesh remains fully committed to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN لا تزال بنغلاديش ملتزمة بصورة تامة ببرنامج العمل العالمي للشباب لسنة 2000 وما بعدها.
    The information gathered on the inputs of radioactive material into the oceans will be incorporated into the IAEA Clearing House on Radioactive Substances to be linked to the GPA. 2. Pollution from vessels UN وستدرج المعلومات التي تم جمعها عما يدخل المحيطات من مواد مشعة في مركز المعلومات المتعلقة بالمواد المشعة التابع للوكالة والذي سيجري ربطه ببرنامج العمل العالمي.
    " 1. Takes note of the Global Action Programme on Education for Sustainable Development, as endorsed by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-seventh session and transmitted to Member States by the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علما ببرنامج العمل العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة، الذي أقره المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والثلاثين، وأحاله الأمين العام إلى الدول الأعضاء؛
    It will continue to build parliamentary capacity to address key human rights and gender concerns as well as other issues on the global agenda. UN وسيواصل بناء القدرات البرلمانية لمواجهة شواغل رئيسية تتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية ومسائل أخرى تتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    1. Takes note of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;36 UN ١ - يحيط علما ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٣٦(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد