My dad's weird and I didn't want to get into a thing with him, so if I was cold to you, that's why. | Open Subtitles | أبي غريب ولم أوّد أن أدخل في شجار معه، لذا هذا سبب تصرفي ببرودة معك |
This hurts, even for somebody with a heart as cold as yours. | Open Subtitles | هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك |
One minute everything's peachy and the next, sneak attack. Flanks me with the cold shoulder. | Open Subtitles | بلحظة يكون كل شيء خوخي وبلحظة أخرى تغدرني بهجوم وتعاملني ببرودة |
Kate didn't get cold feet. She was abducted. | Open Subtitles | كيت لم تشعر ببرودة قدميها ، قد تم إختطافها |
I knew I felt a chill in the air. | Open Subtitles | لقد عرفت , شعرت ببرودة في الجو |
And I don't mean snwoy mountain in Wyoming cold. It was colder than that. | Open Subtitles | و لا أقصد ببرودة يوم مثلج في وايومينغ لقد كان أبرد من ذلك |
That's why haunted places can feel unusually cold. | Open Subtitles | لأجل ذلك يمكنُكَ أن تشعر ببرودة على نحو غير عادي في الأماكن المسكونة بالأشباح |
He killed his brother in cold blood and got him a disability pension and you can't leave him alone? | Open Subtitles | لقد قتل أخوه ببرودة دم وجعل منه شخصاً عاجزاً وأنت لا تريدين أن تتركيه وشأنه؟ |
you just got cold feet...'cause you're barefoot and our floor's made of mud. | Open Subtitles | أنت تشعرين فقط ببرودة الأقدام لأنك حافية وأرضيتنا من الطين |
Ok, it's a little late for apologies, you cold hearted killer of love! | Open Subtitles | لقد تأخر وقت الأعتذار ياقاتلة الحب ببرودة قلب |
Well, I was kind of cold and I probably made you feel like something was wrong but I know that you're a good guy, Eric. | Open Subtitles | تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب |
I told you that she has a fever and her-- She's got a really cold sweat. | Open Subtitles | انا اخبرتها انها عندها حمى هي كانت تعرق وتحس ببرودة |
Then to crown it all, you get cold feet and come running along here to hide, bringing the wretched child with you. | Open Subtitles | ثم جئت تطلب مكافأة ببرودة أعصاب. وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه. |
Children kill their parents in cold blood for money and all other kinds of crimes including murder, rape and robbery are prevalent in south Korea. | UN | ويعمد الأبناء إلى قتل الأبوين ببرودة دم من أجل الحصول على الأموال، وتستشري في كوريا الجنوبية كافة أنواع الجرائم، بما في ذلك القتل والاغتصاب والسرقة. |
The following day, Sunday, 1 September 2002, the Israeli occupying forces killed four Palestinian workers, including twin brothers, in cold blood. | UN | وفي اليوم التالي، يوم الأحد، 1 أيلول/سبتمبر 2002، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ببرودة دم أربعة فلسطينيين بمن فيهم توأمان. |
According to eyewitnesses they were killed in cold blood by APR soldiers, whereas the latter claimed that they acted in self-defence; an inquiry has been opened. | UN | وأكد شهود عيان أن عسكريي الجيش الوطني الرواندي قد قَتلوا ببرودة دم، في حين ادّعي هؤلاء العسكريون الدفاع المشروع عن النفس؛ وفتح تحقيق لذلك الغرض. |
In Nablus, in the occupied West Bank, Israeli occupying forces stormed the city in the early hours of the day and assassinated Ra'ed Al-Sarkaji, Ghassan Abu Sharkh and Anan Subih in cold blood. | UN | إذ اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مدينة نابلس في الضفة الغربية خلال الساعات الأولى من ذلك اليوم واغتالت، ببرودة دم، رائد السركجي وغسان أبو شرخ وعنان صبح. |
And then I feel the cold metal of a blade pressed against my throat. | Open Subtitles | ثم شعرت ببرودة نصل يضغط على عنقي. |
It's so hot, Sam... but I feel so cold. | Open Subtitles | "الجو حار يا " سام ولكنى أشعر ببرودة |
You need to do yourself a favor and stop being the ambassador of chill and tell Amaya how you feel about her. | Open Subtitles | عليك أن تسدي نفسك معروفًا وتتوقف عن التصرف ببرودة وتخبر (أمايا) بشعورك تجاهها. |
You'll feel colder than you've ever felt, and then you'll be hotter... | Open Subtitles | ستشعر ببرودة لم تشعر بها من قبل في حياتك .... وبعدها ستصبح أسخن |
Stare coldly in the distance and think of Wonder Woman. | Open Subtitles | أحدقّ ببرودة على رقــعة وأفكر في المرأة الخــارقــة |