"ببرودة" - Translation from Arabic to English

    • cold
        
    • chill
        
    • colder
        
    • coldly
        
    My dad's weird and I didn't want to get into a thing with him, so if I was cold to you, that's why. Open Subtitles أبي غريب ولم أوّد أن أدخل في شجار معه، لذا هذا سبب تصرفي ببرودة معك
    This hurts, even for somebody with a heart as cold as yours. Open Subtitles هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك
    One minute everything's peachy and the next, sneak attack. Flanks me with the cold shoulder. Open Subtitles بلحظة يكون كل شيء خوخي وبلحظة أخرى تغدرني بهجوم وتعاملني ببرودة
    Kate didn't get cold feet. She was abducted. Open Subtitles كيت لم تشعر ببرودة قدميها ، قد تم إختطافها
    I knew I felt a chill in the air. Open Subtitles لقد عرفت , شعرت ببرودة في الجو
    And I don't mean snwoy mountain in Wyoming cold. It was colder than that. Open Subtitles و لا أقصد ببرودة يوم مثلج في وايومينغ لقد كان أبرد من ذلك
    That's why haunted places can feel unusually cold. Open Subtitles لأجل ذلك يمكنُكَ أن تشعر ببرودة على نحو غير عادي في الأماكن المسكونة بالأشباح
    He killed his brother in cold blood and got him a disability pension and you can't leave him alone? Open Subtitles لقد قتل أخوه ببرودة دم وجعل منه شخصاً عاجزاً وأنت لا تريدين أن تتركيه وشأنه؟
    you just got cold feet...'cause you're barefoot and our floor's made of mud. Open Subtitles أنت تشعرين فقط ببرودة الأقدام لأنك حافية وأرضيتنا من الطين
    Ok, it's a little late for apologies, you cold hearted killer of love! Open Subtitles لقد تأخر وقت الأعتذار ياقاتلة الحب ببرودة قلب
    Well, I was kind of cold and I probably made you feel like something was wrong but I know that you're a good guy, Eric. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    I told you that she has a fever and her-- She's got a really cold sweat. Open Subtitles انا اخبرتها انها عندها حمى هي كانت تعرق وتحس ببرودة
    Then to crown it all, you get cold feet and come running along here to hide, bringing the wretched child with you. Open Subtitles ثم جئت تطلب مكافأة ببرودة أعصاب. وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه.
    Children kill their parents in cold blood for money and all other kinds of crimes including murder, rape and robbery are prevalent in south Korea. UN ويعمد الأبناء إلى قتل الأبوين ببرودة دم من أجل الحصول على الأموال، وتستشري في كوريا الجنوبية كافة أنواع الجرائم، بما في ذلك القتل والاغتصاب والسرقة.
    The following day, Sunday, 1 September 2002, the Israeli occupying forces killed four Palestinian workers, including twin brothers, in cold blood. UN وفي اليوم التالي، يوم الأحد، 1 أيلول/سبتمبر 2002، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ببرودة دم أربعة فلسطينيين بمن فيهم توأمان.
    According to eyewitnesses they were killed in cold blood by APR soldiers, whereas the latter claimed that they acted in self-defence; an inquiry has been opened. UN وأكد شهود عيان أن عسكريي الجيش الوطني الرواندي قد قَتلوا ببرودة دم، في حين ادّعي هؤلاء العسكريون الدفاع المشروع عن النفس؛ وفتح تحقيق لذلك الغرض.
    In Nablus, in the occupied West Bank, Israeli occupying forces stormed the city in the early hours of the day and assassinated Ra'ed Al-Sarkaji, Ghassan Abu Sharkh and Anan Subih in cold blood. UN إذ اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مدينة نابلس في الضفة الغربية خلال الساعات الأولى من ذلك اليوم واغتالت، ببرودة دم، رائد السركجي وغسان أبو شرخ وعنان صبح.
    And then I feel the cold metal of a blade pressed against my throat. Open Subtitles ثم شعرت ببرودة نصل يضغط على عنقي.
    It's so hot, Sam... but I feel so cold. Open Subtitles "الجو حار يا " سام ولكنى أشعر ببرودة
    You need to do yourself a favor and stop being the ambassador of chill and tell Amaya how you feel about her. Open Subtitles عليك أن تسدي نفسك معروفًا وتتوقف عن التصرف ببرودة وتخبر (أمايا) بشعورك تجاهها.
    You'll feel colder than you've ever felt, and then you'll be hotter... Open Subtitles ستشعر ببرودة لم تشعر بها من قبل في حياتك .... وبعدها ستصبح أسخن
    Stare coldly in the distance and think of Wonder Woman. Open Subtitles أحدقّ ببرودة على رقــعة وأفكر في المرأة الخــارقــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more