There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy. | Open Subtitles | هناك ببساطه إحتفاليه عيد مولد لا متناهيه حيث يحصل الجميع على حقائب هدايا والأبوين لا يهربون بسهوله |
Well, his selection criteria is simply availability and vulnerability. | Open Subtitles | حسنا, معاييره للإختيار ببساطه هو الضعف و التوافر |
simply write one word, one single word, to describe what you want most in your life right now. | Open Subtitles | ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن |
Which is, if I'm right... savagery, pure and simple. | Open Subtitles | والتي هي إذا كنت صائباً الهمجيه ببساطه ونقاوه |
basically, there's this guy that wears a hockey mask, and he kills teenagers with a machete, usually right after they had sex. | Open Subtitles | ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي قناع هوكي و يقتل المراهقين بالمنجل عادة بعد أن ينتهوا من ممارسة الجنس |
He doesn't simply reproduce reality, like an ordinary idiot artist. | Open Subtitles | هو ببساطه لا يعيد الواقع مثل فنان تقليدي ابله |
Ours is simply another form of an old-fashioned extended family. | Open Subtitles | عائلتنا ببساطه هي شكل آخر من أشكال العائلة الممتدة |
Instead, we seek to destroy them simply because they consensually engaged in a loving relationship that all parties wanted. | Open Subtitles | بدلاً من أن نسعى إلى تدميرهم ببساطه لأنهم مرتبطون بشكل متلازم في علاقه متحابه تريدها كل الأطراف |
Could simply blow up and people here would immediately die. | Open Subtitles | يمكنها أن تنفجر ببساطه و يموت العالم بأسره فوراً |
You are not to draw any inferences either for or against Dr. Kearns, simply because he is representing himself. | Open Subtitles | ليس عليكم لفت الآنتباه نحو اي دليل لصالح أو ضد الدكتور ، كيرنس لانه ببساطه يمثل نفسه |
I simply ask you not to meddle in his music. | Open Subtitles | انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه |
No, no trouble at all. I simply followed the road. | Open Subtitles | لا لم تقابلني اية مشاكل لقد اتبعت ببساطه الطريق |
Well, I don't know when, but I simply can't leave now, Daddy. | Open Subtitles | لم اكن أعلم حينها ياأبي, ولكني ببساطه لااستطيع المغادره الان ياأبي |
You simply cross the square! I'm neutral in this affair! | Open Subtitles | يمكنك ببساطه عبور الميدان أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون |
But, Theodore, I simply do not feel that Lincoln.... | Open Subtitles | ولكن ثيودور أنا ببساطه لا اشعر بهذا اللينكولن |
I just drove to the ho-down for the homeless assuming that Maris had simply neglected to forward my invitation. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتو إلى الحفل الراقص من أجل المشريدن مفترضاً ببساطه أن ماريس أهملت إرسال دعوة لي |
I can't simply forget her. She kidnapped my kid. | Open Subtitles | لا استطيع ان انساها ببساطه لقد اختطفت ابنتي |
Babe, I got to go. I'll go-- yes, I'll take it easy. | Open Subtitles | حبيبتي ، يجب ان اذهب ، سأذهب نعم، سآخذ الامور ببساطه |
Take it easy, we couldn't do the trade anyway. | Open Subtitles | خُذ الأمور ببساطه ، نحن لن نتمكن بالقيام بتداول على أي حال. |
simple like a play. Oh! Help me write a play! | Open Subtitles | ببساطه كاللعب - أوه , ساعدنى فى كتابه لعبه |
Serge Ahmed, who's now in Bordeaux, in France, published a really cool study where he basically showed that rats will work harder for sugar than they will for cocaine. | Open Subtitles | الباحث سيرج احمد الذي يقطن بفرنسا نشر دراسة مثيرة تُظهر ببساطه أن الفئران سيعملون بجهد اكبر للسكر اكثر من الكوكايين |
All my life savings, they were gone just like that because of him. | Open Subtitles | مدّخرات حياتي كُلّها نفدت ببساطه لمجرد ذلك |