ويكيبيديا

    "ببعثة مراقبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Observer Mission
        
    • Mission of
        
    Performance report on the United Nations Observer Mission in South Africa UN تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    III. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR THE UNITED NATIONS Observer Mission IN GEORGIA . 18 - 19 5 UN التدابير اﻷولية التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    UNITED NATIONS Observer Mission IN GEORGIA UN ثالثا - التدابيــر اﻷوليـة التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Depending on actions that may be decided on by the Security Council, the current approved appropriation for the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) may also need to be revised. UN وبناء على ما قد يقرره مجلس اﻷمن من اجراءات، قد يلزم أيضا تنقيح الاعتماد الموافق عليه الحالي المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    This independent mission, which reports directly to United Nations Headquarters, is known as the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP); UN وتعرف هذه البعثة المستقلة، التي ترفع تقاريرها الى مقر اﻷمم المتحدة مباشرة، ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا؛
    In the light of the recent decision by the Security Council with regard to the United Nations Observer Mission in Liberia, the cost estimates for that Mission needed to be revised. UN وفي ضوء القرار اﻷخير لمجلس اﻷمن المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، فإن تقديرات التكاليف للبعثة تحتاج إلى تنقيح.
    VI. Civilian staff and related costs of the United Nations Observer Mission in Georgia UN السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    5. As indicated in paragraph 51 of the eighth report of the Secretary-General on United Nations Observer Mission in Sierra Leone (S/1999/1003), the civilian police component of UNAMSIL will consist of six police advisers. UN ٥ - كما هو مبين في الفقرة ٥١ من التقرير الثامن لﻷمين العام المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/1003(، سيتألف عنصر الشرطة المدنية للبعثة من ستة مستشاري شرطة.
    I. REVISED ESTIMATES OF THE UNITED NATIONS Observer Mission IN SOUTH AFRICA FOR THE PERIOD 1 JANUARY TO 31 JULY 1994 UN التقديرات المنقحة المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    7. Decides that the special accounts for the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda and the United Nations Assistance Mission for Rwanda shall be integrated for purely administrative purposes; UN ٧ - تقرر إدماج الحسابين الخاصين ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا ﻷغراض إدارية محضة؛
    One speaker regretted that there seemed to be relative silence in the South African media about the United Nations Observer Mission in South Africa, the largest electoral Observer Mission ever deployed by the United Nations, and thought there might perhaps be lessons to be learned from that. UN وأبدى أحد المتكلمين اﻷسف لما يبدو من صمت نسبي في وسائط إعلام جنوب افريقيا فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي أكبر بعثة لمراقبة الانتخابات نفذتها اﻷمم المتحدة، ورأى أن هنالك دروسا يمكن الاستفادة منها في هذا المضمار.
    B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda for the period from 22 June to 21 December 1993 Grade UN باء - الملاك المأذون به والوظائف المشغولة ومعدل الشواغر ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه الى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    12. Mr. TAKASU (Controller) said that commitment authority in respect of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) had lapsed at the end of September, but that the mandate had been extended through the end of November. UN ١٢ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن سلطة الالتزام فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا انتهت في آخر أيلول/سبتمبر ولكن الولاية مددت حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    Upon request, the Advisory Committee was informed that the total unliquidated obligations of ONUSAL for the period of the inception of the Observer Mission to 31 March 1995 amount to $2,966,000. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بأن إجمالي اﻹلتزامات غير المصفاة الخاصة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن فترة بدء بعثة المراقبة حتى تاريخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ يبلغ ٠٠٠ ٩٦٦ ٢ دولار.
    21. Annex I to the present report sets out by budget line item the resources made available and the related expenditure for the Observer Mission for the period from 1 June to 30 November 1994. UN ٢١ - يوضح المرفق اﻷول لهذاالتقرير، حسب بنود الميزانية، الموارد المتاحة والنفقات ذات الصلة فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤.
    42. In response to queries regarding procurement irregularities involving the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA), he said that extensive discussions between the parties concerned and the Secretariat were proceeding, and that the Secretary-General would provide the requested report to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ٤٢ - وقال ردا على استفسارات بشأن حدوث مخالفات في عمليات الشراء تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، إن مناقشات موسعة تجري اﻷن بين اﻷطراف المعنية واﻷمانة العامة، وإن اﻷمين العام سيقدم التقرير المطلوب إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    " 10. Notes the provisional steps the Secretary-General has taken with regard to the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG), and welcomes his intention to provide a further report both on the future of UNOMIG and on the political aspects of the United Nations role in trying to end the conflict in Abkhazia; UN " ٠١ - يلاحظ الخطوات المؤقتة التي اتخذها اﻷمين العام فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا ويرحب باعتزامه تقديم تقرير آخر عن الدور المقبل لهذه البعثة وعن الجوانب السياسية لدور اﻷمم المتحدة في محاولة إنهاء النزاع في أبخازيا؛
    The United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), in particular, has played a central and indispensable role throughout the process of negotiating the peace accords, and is currently engaged in efforts to promote respect for human rights, to reform the judiciary and to address essential socio-economic issues. UN وأنوه على وجه الخصوص ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور التي لعبت دورا مركزيا وأساسيا طوال عملية التفاوض بشأن اتفاقات السلم، والتي تنخرط حاليا في جهود لتعزيز احترام حقوق اﻹنسان وإصلاح النظام القضائي ومعالجة قضايا اجتماعية - اقتصادية أساسية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the Secretary-General's proposals for the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 (see A/62/680). UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر A/62/680).
    By the same resolution the Council decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions as well as the assets of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), which had been established by the Council in resolution 1181 (1998) of 13 July 1998 and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately upon the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس بموجب القرار ذاته أن تتولى البعثة الجوانب الفنية من العنصرين المدني والعسكري، وكذلك المهام والأصول المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، التي أنشئت بموجب قرار المجلس 1181 (1998) المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998، وأن تنتهي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بمجرد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد