ويكيبيديا

    "ببعثتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two missions
        
    • for two
        
    • out missions
        
    • missions of
        
    • missions and
        
    • undertook missions
        
    • has undertaken
        
    • carried out two
        
    • country missions
        
    • two field missions
        
    He also conducted two missions to Benin and Nicaragua and two follow-up missions to Guatemala and Brazil. UN وقام أيضاً ببعثتين إلى بنن ونيكاراغوا وبعثتي متابعة إلى غواتيمالا والبرازيل.
    two missions undertaken by consultants in 2007 and one of the duties of the consultants were to draft a model legislation facilitating the establishment of the Commission. UN وقام خبراء استشاريون في عام 2007 ببعثتين كان من بين مهامهم فيهما صياغة قانون نموذجي، يُيَسر إنشاء هذه اللجنة.
    two missions were undertaken by consultants in 2007 and one of the duties of the consultants was to draft a model legislation facilitating the establishment of the Commission. UN وقد قام خبراء استشاريون ببعثتين في عام 2007، وكان من مهامهما صياغة تشريع نموذجي لتيسير إنشاء اللجنة.
    (a) Travel of the Working Group for meetings in Geneva and for two field missions ($191,400 per annum); UN (أ) سفر الفريق العامل لحضور اجتماعات في جنيـف، والقيام ببعثتين ميدانيتين (400 191 دولار في السنة)؛
    17. During the reporting period, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari, carried out missions to Canada and South Africa. UN 17- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثاري، ببعثتين إلى جنوب أفريقيا وكندا.
    During the period under review the Special Rapporteur undertook two missions. UN وقام المقرر الخاص، خلال الفترة التي يشملها الاستعراض، ببعثتين.
    7. Requests the Special Rapporteur to undertake two missions to South Africa in 1994 to gain further insights into the whole process of transition to democracy in South Africa and to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٧ ـ ترجو من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين إلى جنوب افريقيا في غضون ٤٩٩١ لزيادة التبصر في كامل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    two missions are foreseen: one after the inauguration of the newly elected Government and around the planned United Nations technical assessment mission, and the other at midyear before the Security Council review of the UNMIL mandate. UN ويتوقع الاضطلاع ببعثتين: إحداهما بعد تنصيب الحكومة المنتخبة حديثا وإبان فترة الاضطلاع ببعثة الأمم المتحدة المقررة للتقييم التقني، والأخرى في منتصف العام قبل استعراض مجلس الأمن لولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In implementation of that resolution, the independent expert carried out two missions to Haiti, the first from 27 July to 8 August 2000 and the second from 13 to 20 December 2000. UN وتنفيذا لهذا القرار، قام الخبير المستقل ببعثتين إلى هايتي، أولاهما في الفترة من 27 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2000، والثانية في الفترة من 13 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Special Adviser on National Institutions has conducted two missions to Sierra Leone to discuss modalities for the creation of the institution and has provided detailed advice on legislation to establish the Commission. UN وقد اضطلع المستشار الخاص المعني بالمؤسسات الوطنية ببعثتين إلى سيراليون لمناقشة طرائق إنشاء هذه المؤسسة، وقدم مشورة مفصلة بشأن التشريع اللازم لإنشاء اللجنة الوطنية.
    The Special Rapporteur undertook two missions to Cambodia in 2010, from 17 to 30 January and from 8 to 18 June. UN وقد قام المقرر الخاص ببعثتين إلى كمبوديا في عام 2010، من 17 إلى 30 كانون الثاني/يناير ومن 8 إلى 18 حزيران/يونيه.
    The Special Rapporteur carried out two missions in 2003. UN 4- لقد اضطلعت المقررة الخاصة ببعثتين في العام 2003.
    I conducted two missions to the Sudan this year, most recently in August 2006 when I visited North and West Darfur. UN لقد قمت ببعثتين إلى السودان في هذه السنة، كانت ثانيتهما في شهر آب/أغسطس 2006 الماضي عندما زرت شمال وغرب دارفور.
    This number does not take account of the potential for two possible missions in Africa being authorized by the Security Council some time during the first half of 1998. UN ولا يأخذ هذا العدد في الاعتبار احتمال القيام ببعثتين محتملتين في أفريقيا سيأذن بهما مجلس اﻷمن في وقت ما خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨.
    India alone was owed $16 million for two such missions and would like the Secretariat to indicate what action it had taken in the past year to recover payments or to explain why it had taken no action. UN وقال إن الهند وحدها دائنة بمبلغ 16 مليون دولار فيـما يتعلق ببعثتين ويود أن يعرف من الأمانة العامة الإجراء الذي اتخذته في السنة الماضية لاسترداد المدفوعات أو لبيان سبب عدم اتخاذ إجراء.
    (a) Travel and daily subsistence allowance for two experts and one staff member to undertake two technical missions of five days each ($36,600); UN (أ) السفر وبدل الإعاشة اليومي لاثنين من الخبراء وموظف واحد يضطلعان ببعثتين تقنيتين مدة كل منهما خمسة أيام (600 36 دولار)؛
    8. During the reporting period, the Special Rapporteur on the right to housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari, carried out missions to Australia and Spain. UN 8- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص المعني بالحق في السكن كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم، ميلون كوثري، ببعثتين إلى إسبانيا وأستراليا.
    During this period, the IGO carried out 19 standard inspections, two compliance missions and one ad hoc inquiry. UN وأثناء هذه الفترة، أجرى مكتب المفتش العام 19 تفتيشاً عادياً وتحقيقاً مخصصاً واحداً، وقام ببعثتين لمتابعة الامتثال.
    He undertook missions to Paraguay and Mongolia. UN وقام المقرر الخاص ببعثتين إلى باراغواي ومنغوليا.
    45. ESCAP has undertaken need assessment missions in Cambodia and Myanmar. UN 45 - اضطلعت اللجنة ببعثتين لتقييم الاحتياجات في كمبوديا وميانمار.
    2. During 2005, the Special Rapporteur carried out two field missions, one to Albania, immediately followed by a mission to Greece. UN 2- قام المقرر الخاص خلال عام 2005 ببعثتين ميدانيتين كانت أولاهما إلى ألبانيا وأعقبتها على الفور بعثة إلى اليونان.
    During the reporting period, he undertook country missions to Poland and to Australia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين إلى بولندا وأستراليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد