ويكيبيديا

    "ببيان بصفته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking in his capacity as
        
    • made a statement as
        
    • made a statement in his capacity as
        
    • a statement in his capacity as the
        
    • made a statement in its capacity as
        
    The President, His Excellency Mr. Barack Obama, made a statement, speaking in his capacity as the President of the United States of America. UN وأدلى فخامة السيد باراك أوباما، رئيس المجلس، ببيان بصفته رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The President made a statement, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Singapore. UN وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية سنغافورة.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States of America and Egypt, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Botswana. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوتسوانا.
    The Director also made a statement as the representative of the Secretary-General. UN وأدلى المدير أيضاً ببيان بصفته ممثل الأمين العام.
    208. At the same meeting, a representative of the Libyan Arab Jamahiriya made a statement as a concerned country. UN 208- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بصفته يمثل بلداً معنياً.
    The representative of Saint Lucia made a statement, in his capacity as Chair of the Special Committee. UN وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة.
    The President made a statement, in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso. UN وأدلى الرئيس أيضا ببيان بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and Honduras, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    Following the vote, a statement was made by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Egypt, France, Poland and Chile, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Germany. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو مصر وفرنسا وبولندا وشيلي، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا ﻷلمانيا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Spain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Brazil, China, Argentina, the United Kingdom, France, Oman, the United States, New Zealand and Pakistan, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Rwanda. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والصين واﻷرجنتين والمملكة المتحدة وفرنسا وعمان والولايات المتحدة ونيوزيلندا، وباكستان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لرواندا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Hungary, China, Japan, the Russian Federation and Pakistan, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وفرنسا وهنغاريا واليابان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للبرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, the Czech Republic, Nigeria and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من ممثلو الاتحاد الروسي، والجمهورية التشيكية، ونيجيريا، والبرازيل، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل فرنسا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, Japan, Pakistan, Hungary and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثل كل من الولايات المتحدة، واليابان، وباكستان، وهنغاريا، وفرنسا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة.
    215. At the same meeting, the representative of Côte d'Ivoire made a statement as the country concerned. UN 215- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوت ديفوار ببيان بصفته يمثل البلد المعني.
    220. At the same meeting, on the same day, the representative of Côte d'Ivoire made a statement as the country concerned. UN 220- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوت ديفوار ببيان بصفته يمثل البلد المعني.
    233. At the same meeting, the representative of Belarus made a statement as the country concerned. UN 233- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بيلاروس ببيان بصفته يمثل البلد المعني.
    734. At the same meeting, the representative of Burundi made a statement as the country concerned. UN 734- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بوروندي ببيان بصفته يمثل البلد المعني.
    The Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations, made a statement, in his capacity as representative of the Chair of the African Union. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Before the vote, the President made a statement in his capacity as the representative of Ukraine. UN وقبل التصويت، أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل أوكرانيا.
    The representative of New Zealand made a statement in its capacity as administering Power (see A/AC.109/2000/SR.1). UN وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان بصفته ممثل الدولة القائمة بالإدارة (انظر A/AC.109/2000/SR.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد