ويكيبيديا

    "بتأثير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • impact
        
    • influence
        
    • effect
        
    • effects
        
    • influences
        
    It is likely that these fighters will continue to seek operational opportunities, but they have had limited impact so far. UN ومن المرجح أن يواصل هؤلاء المقاتلون التماس فرص للعمليات وإن كانوا لا يتمتعون سوى بتأثير محدود حتى الآن.
    His delegation welcomed the efforts by the Secretariat to compile and evaluate information pertaining to the impact of sanctions. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالجهود التي تبذلها الأمانة من أجل تجميع المعلومات المتصلة بتأثير الجزاءات وتقييمها.
    However, experience shows a lack of systematic collection of evidence on the impact of partnerships for education. UN بيد أن التجربة تُظهر نقصا في الجمع المنهجي للأدلة المتعلقة بتأثير الشراكات من أجل التعليم.
    No chance at all. He wasn't high enough up the food chain to influence who got contracts or what was purchased. Open Subtitles لافرصة على الإطلاق، لم يكن كبيرا كفاية بتأثير من سلسلة من الأطعة من لديه العقود، أو من هم الزبائن؟
    And what this causes is a kind of domino effect. Open Subtitles و ما يحدثه أمر مهذا أشبه بتأثير أحجار الدومينو
    Decentralization would help make UNIDO a credible and efficient institution, the impact of whose programmes would be universally acknowledged. UN وقال ان تطبيق اللامركزية سيساعد على جعل اليونيدو مؤسسة موثوقة وفعالة يُعترف بتأثير برامجها على نطاق عالمي.
    Civil society's involvement would have had a positive impact on this global movement for a culture of peace. UN وكان من شأن مشاركة المجتمع المدني أن تحظى بتأثير إيجابي على هذه الحركة العالمية من أجل ثقافة للسلام.
    Acknowledging the impact that the illicit supply of drugs has on use levels and its associated negative health and social consequences, UN وإذ تقرّ بتأثير عرض المخدرات غير المشروع في مستويات هذا الاستعمال وما يرتبط به من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية،
    Report of the Expert Meeting on the impact of FDI on Development. UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية
    We were told this would have very little impact on the neighborhood. Open Subtitles لقد تم إخبارنا بأن هذا المنتزه سيقوم بتأثير صغير على الحي
    Their release could have an adverse financial impact on this company. Open Subtitles ما سيخرجونه قد يتسبب بتأثير سلبي على حال الشركة الإقتصادي
    (ii) Recognizing the impact of multiple discrimination, in particular, discrimination experienced by girls with disabilities; UN ' 2` الإقرار بتأثير تعدد أشكال التمييز، لا سيما، التمييز الذي تتعرض له البنات ذوات الإعاقة؛
    (ii) Information regarding the impact of the reorganization of OIOS on its work; UN ' 2` المعلومات المتعلقة بتأثير إعادة تنظيم المكتب على أعماله؛
    UN-SPIDER staff worked in conjunction with various partners to generate a procedure for forecasting the impact of earthquakes on housing in Guatemala. UN وتعاون العاملون في برنامج سبايدر مع مختلف الشركاء على وضع إجراء للتنبؤ بتأثير الزلازل على قطاع الإسكان في غواتيمالا.
    The situation deteriorated during 2009 due to the impact of the economic crisis, which is expected to continue in 2010. UN وتدهور الوضع عام 2009 بتأثير الأزمة الاقتصادية، والمتوقع أن يستمر في عام 2010.
    Incoming judges should also be acquainted with the impact of decisions of international or regional judicial or quasi-judicial bodies on domestic law. UN كما ينبغي أن يلم القضاة الجدد بتأثير قرارات الهيئات القضائية أو شبه القضائية الدولية أو الإقليمية في القانون الداخلي.
    Ad hoc expert group meeting on the impact of growth-oriented macroeconomic and financial policies on development UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتأثير التنمية لسياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية الموجهة نحو تحقيق النمو
    (ii) Information regarding the impact of the reorganization of OIOS on its work; UN ' 2` معلومات متعلقة بتأثير إعادة تنظيم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أعماله؛
    Italians once believed disease was caused by the influence of the stars. Open Subtitles كان الإيطاليون قديما يعتقدون بأن الأمراض كانت تأتى بتأثير من النجوم
    116. The third point regards the influence of religion on peace, security and development in our globalized times. UN 116 - وتتعلق النقطة الثالثة بتأثير الدين على السلم والأمن والتنمية في عصر العولمة الذي نعيشه.
    Top floor, view of the moors, four-poster and gas effect fire. Open Subtitles الطابق العلوي، ومنظر للمستنقعات أربعة أعمدة و نار بتأثير الغاز
    The security of our island countries remains under threat by the effects of climate change. UN ولا يزال أمن بلداننا الجزرية مهددا بتأثير تغير المناخ.
    Investment in skill and knowledge about the impact of trauma and how it influences self-concept and social exclusion is essential. UN ومن الجوهري الاهتمام بالمهارات والمعارف المتعلقة بتأثير الصدمات وكيفية تأثيرها على احترام الذات والإقصاء الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد