We call on Governments to commit, in the conclusions of this session of the Commission on the Status of Women, to achieving that goal swiftly and unreservedly. | UN | ونهيب بالحكومات إلى أن تلتزم، فيما سوف تخلص إليه لجنة وضع المرأة من استنتاجات في دورتها هذه، بتحقيق ذلك الهدف على وجه السرعة ودون تحفظات. |
President Abbas has undertaken to achieve that goal through negotiations. | UN | وتعهد الرئيس عباس بتحقيق ذلك الهدف عن طريق المفاوضات. |
The European Union reconfirms its full commitment to that goal. | UN | ويؤكد الاتحاد من جديد التزامه التام بتحقيق ذلك الهدف. |
In that connection, the early implementation of the United Nations Millennium Declaration will certainly hasten the achievement of that objective. | UN | وفي هذا الصدد، من المؤكد أن إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة سوف يعجل بتحقيق ذلك الهدف. |
We must remain committed to achieving that goal. | UN | وعلينا أن نظل ملتزمين بتحقيق ذلك الهدف. |
We must remain committed to achieving that goal. | UN | ويجب أن نظل ملتزمين بتحقيق ذلك الهدف. |
Today's observance of the International Day of Solidarity is a solemn occasion on which we reaffirm the ongoing commitment of the international community to achieve that goal. | UN | إن احتفال اليوم باليوم الدولي للتضامن مناسبة جليلة لنؤكد فيها من جديد التزام المجتمع الدولي المستمر بتحقيق ذلك الهدف. |
The Royal Thai Government has been working in an integrated way with stakeholders to find ways to achieve that goal. | UN | وما انفكت الحكومة التايلندية تعمل بطريقة متكاملة مع أصحاب المصالح لإيجاد الطرق الكفيلة بتحقيق ذلك الهدف. |
We also appreciate Japan's commitment to that goal. | UN | كما نعرب عن تقديرنا لالتزام اليابان بتحقيق ذلك الهدف. |
11. At its meeting in June 2003, the General Fono agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll, and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. | UN | 11 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003 وافق على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن تأدية جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا للبدء بتحقيق ذلك الهدف. |
MERCOSUR was firmly committed to that objective, but much depended on the willingness of the developed countries to negotiate. | UN | ومركوسور ملتزم بحزم بتحقيق ذلك الهدف لكن الكثير يعتمد على استعداد البلدان المتقدمة للتفاوض. |