The operations of UNU Press are funded mainly by transfers from the Endowment Fund, voluntary contributions, and sales income and royalties from publications. | UN | وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها. |
The operations of Atlas are funded by transfers from the Endowment Fund. | UN | وتمول أنشطة نظام أطلس بتحويلات من صندوق الهبات. |
The operations of UNU Press are funded mainly by transfers from the Endowment Fund, voluntary contributions, and sales income and royalties from publications. | UN | وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها. |
Offices away from Headquarters shall obtain their funds through remittances from Headquarters. | UN | تحصل المكاتب البعيدة عن المقر على اعتماداتها بتحويلات من المقر. |
Offices away from Headquarters shall obtain their funds through remittances from Headquarters. | UN | تحصل المكاتب البعيدة عن المقر على اعتماداتها بتحويلات من المقر. |
The operations of Atlas are funded by transfers from the Endowment Fund. | UN | وتمول أنشطة نظام أطلس بتحويلات من صندوق الهبات. |
The operations of UNU Press are funded mainly by transfers from the Endowment Fund, voluntary contributions, and sales income and royalties from publications. | UN | وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها. |
The operations of Atlas are funded by transfers from the Endowment Fund. | UN | وتمول أنشطة نظام أطلس بتحويلات من صندوق الهبات. |
In order to meet cash requirements, it would be necessary to make transfers from the Peace-keeping Reserve Fund. | UN | وبغية تلبية الاحتياجات من النقد، يلزم القيام بتحويلات من صندوق احتياطي حفظ السلم. |
(i) With the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` ومع اتخاذ مجلس الأمن للقرار 778 (1992) أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تغطى بتحويلات من حساب الضمان. |
(b) Since the adoption by the Security Council of its resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | (ب) ومنذ اتخاذ مجلس الأمن قراره 778 (1992) تُغطى التكاليف المذكورة أعلاه بتحويلات من حساب الضمان المجمد. |
Furthermore, the costs of the Special Commission are being met by transfers from the escrow account pursuant to Security Council resolution 986 (1995). | UN | علاوة على ذلك تُغطى تكاليف اللجنة الخاصة بتحويلات من حساب الضمان المجمد عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995). |
(i) Since the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` منذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 778 (1992)، أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تُغطّى بتحويلات من حساب الضمان. |
(i) Since the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` منذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 778 (1992)، أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تُغطّى بتحويلات من حساب الضمان. |
(h) Since the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | (ح) منذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 778 (1992)، أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تُغطَّى بتحويلات من حساب الضمان. |
(i) Since the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` ` منذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 778 (1992)، أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تُغطَّى بتحويلات من حساب الضمان. |
(h) Since the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | (ح) ومنذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 778 (1992)، أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تُغطى بتحويلات من حساب الضمان. |
Offices away from Headquarters shall obtain their funds through remittances from Headquarters. | UN | تحصل المكاتب البعيدة عن المقر على اعتماداتها بتحويلات من المقر. |
Offices away from Headquarters shall obtain their funds through remittances from Headquarters, as required. | UN | تحصل المكاتب البعيدة عن المقر على اعتماداتها بتحويلات من المقر، حسب الاقتضاء. |