ويكيبيديا

    "بتدابير التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation measures
        
    • measures of implementation
        
    • implementing measures
        
    • measures of execution
        
    • enforcement measures
        
    • implementations measures
        
    All implementation measures should be taken with the constructive participation of persons with disabilities and their representative organizations. UN وينبغي الاضطلاع بتدابير التنفيذ بالمساهمة البناءة من جانب الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    Special emphasis is also placed on maintaining the importance of the action plan on the implementation of article VII on national implementation measures. UN وثمة تركيز خاص أيضا على تأكيد أهمية خطة العمل بشأن تنفيذ المادة السابعة المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطنية.
    102. Both Rwanda and Uganda provided the Group with a written response to its questionnaires regarding implementation measures in civil aviation. UN 102 - وقدمت رواندا وأوغندا معا إلى الفريق ردا خطيا على استبياناته المتعلقة بتدابير التنفيذ في مجال الطيران المدني.
    There are significant gaps in information relating to general measures of implementation, general principles, particularly non-discrimination and the best interests of the child, civil rights and freedoms and special protection measures. UN وتوجد ثغرات كبيرة في المعلومات فيما يتعلق بتدابير التنفيذ العامة، والمبادئ العامة، ولا سيما عدم التمييز ومصالح الطفل الفضلى، والحقوق والحريات المدنية، وتدابير الحماية الخاصة.
    Financial resources needed by the developing country Parties to meet the agreed full incremental costs of implementing measures that are covered by Article 4.1 of the Convention and that are agreed between a developing country Party and the international entity or entities referred to in Article 11 of the Convention; UN (ب) الموارد المالية التي تحتاج إليها الأطراف من البلدان النامية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها الخاصة بتدابير التنفيذ التي تشملها المادة 4-1 من الاتفاقية والمتفق عليها بين أي طرف من أي بلد نام والكيان الدولي أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة 11 من الاتفاقية؛
    The draft articles as a whole dealt with jurisdictional immunities, while articles 18 and 19 actually concerned measures of execution. UN فمشاريع المواد ككل تتناول الحصانة من الولاية القضائية بينما تتعلق المادتان ١٨ و ١٩ فعليا بتدابير التنفيذ.
    (ii) Consideration of matters pertaining to national implementation measures in accordance with Article 9 UN النظر في المسائل المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطنية وفقاً للمادة 9
    (ii) Consideration of matters pertaining to national implementation measures in accordance with Article 9 UN النظر في المسائل المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطنية وفقاً للمادة 9
    In addition, one working group Chair was appointed to lead the thematic areas of national implementation measures and reporting respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُيّن رئيس واحد لكل فريق عمل لقيادة المجالات المواضيعية المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطنية والإبلاغ.
    That provision, read together with the implementation measures set out in draft articles 5 ter and 16, could lead to the usurpation of the sovereign right of a State by a supranational body. UN وقد يؤدي ذلك الحكم، عند قراءته بالاقتران بتدابير التنفيذ الواردة في مشروعي المادتين 5 مكررا ثانيا و 16، إلى اغتصاب الحق السيادي للدولة بواسطة هيئة فوق وطنية.
    2. In addition to the Working Group Coordinators, one Coordinator would lead each of the thematic areas of National implementation measures and Reporting. UN 2- إضافة إلى منسقي الأفرقة العاملة، سوف يتولى منسق واحد قيادة كل مجال من المجالات المواضيعية المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطني والإبلاغ.
    The relevant national bodies were reviewing the Committee's findings and recommendations in order to submit proposals for implementation measures to the Government. UN وقال إن الهيئات الوطنية المختصة هي في صدد استعراض استنتاجات وتوصيات اللجنة من أجل تقديم اقتراحات تتعلق بتدابير التنفيذ إلى الحكومة.
    D. Relation to implementation measures assumed or required under other arrangements . 37 UN دال - العلاقة بتدابير التنفيذ المتعهد أو الملتزم بها بموجب ترتيبات أخرى
    :: Establishment of a legislative database on national implementation measures (1) UN :: إنشاء قاعدة بيانات تشريعية تتعلق بتدابير التنفيذ الوطنية (1)
    68. Details of the national implementation measures addressed in paragraph 3 (a) and (b) with regard to biological weapons, their means of delivery and related materials are contained in annex VI. UN 68 - ويضم المرفق السادس التفاصيل الخاصة بتدابير التنفيذ الوطنية التي تتناولها الفقرتان 3 (أ) و (ب) فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    83. Details of the national implementation measures addressed in paragraph 3 (a) and (b) with regard to nuclear weapons, their means of delivery and related materials are contained in annex VIII. UN 83 - ويضم المرفق الثامن التفاصيل الخاصة بتدابير التنفيذ الوطنية التي تناولتها الفقرتان 3 (أ) و (ب) فيما يتعلق بالأسلحة النووية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    7. The Committee discussed measures taken to implement Article 9 of the Convention, particularly the need to promote greater understanding of the different approaches taken with respect to national implementation measures. UN 7- وناقشت اللجنة التدابير المتخذة لتنفيذ المادة 9 من الاتفاقية، ولا سيما ضرورة زيادة تعزيز تفهم مختلف النهج المتبعة فيما يتعلق بتدابير التنفيذ الوطنية.
    In particular, apart from in the spheres of health, welfare and education, there are significant gaps in information relating to general measures of implementation, general principles, civil rights and freedoms, and special protection measures. UN وبصفة خاصة، وبالإضافة إلى الفجوات في المعلومات في مجالات الصحة والرعاية والتعليم، فثمة فجوات ملحوظة في المعلومات المتعلقة بتدابير التنفيذ العامة، والمبادئ العامة، والحقوق والحريات المدنية، وتدابير الحماية الخاصة.
    3. In its periodic examination of States parties' reports under the Convention, the Committee pays particular attention to what it has termed " general measures of implementation " . UN 3- وعند دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، تولي اللجنة اهتماماً خاصاً لما أسمته " بتدابير التنفيذ العامة " .
    Briefings were also provided concerning national implementation and enforcement measures. UN وقدمت أيضا إحاطات تتعلق بتدابير التنفيذ والإنفاذ الوطنية.
    See reply to the implementations measures, and to the mechanism which it has put in place to provide Member States with information, aiming to providing early warning to those Member States of anticipated terrorist acts aimed against them? UN انظر الرد المتعلق بتدابير التنفيذ وبالآلية التي وضعتها أنغولا لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات الرامية إلى تنبيه الدول في وقت مبكر إلى الأعمال الإرهابية المتوقع أن تستهدفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد