Unfortunately, it differs seriously from the documents that this declaration is based on - it is sort of a free translation. | UN | إن هذا النص، لسوء الطالع، يختلف اختلافا جسيما عن الوثائق التي يستند اليها هذا اﻹعلان، إنه أشبه بترجمة بتصرف. |
The Committee commends the Secretariat for its recent translation of various training materials, such as the peacekeeping code of conduct. | UN | وتثني اللجنة على اﻷمانة العامة لقيامها مؤخرا بترجمة مواد تدريب مختلفة مثل مدونة قواعد السلوك في حفظ السلام. |
In addition to the initial version, volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. | UN | وبالإضافة إلى النسخ الأصلية قام متطوعون في أنحاء العالم بترجمة الشعار إلى أكثر من 60 لغة. |
Norway has also translated the Declaration into Norwegian and North Sami. | UN | وقامت النرويج أيضاً بترجمة الإعلان إلى اللغتين النرويجية والصامية الشمالية. |
The Forum recommends that UNICEF, Member States and indigenous peoples translate this publication into all languages, in particular indigenous languages. | UN | ويوصي المنتدى الدول الأعضاء والشعوب الأصلية بترجمة هذا المنشور إلى جميع اللغات، ولغات الشعوب الأصلية على وجه الخصوص. |
We commit to translate that consensus into concrete action. | UN | ونلتزم بترجمة توافق الآراء ذلك إلى تدابير ملموسة. |
The Rwandan prosecution was also ordered to and is in the process of translating the indictment into French. | UN | وقد صدر أمر إلى الادعاء الرواندي بترجمة لائحة الاتهام إلى اللغة الفرنسية، ويعمل حالياً على ترجمتها. |
The translation of major international trade-related information into Arabic is recommended. | UN | ويوصى بترجمة أهم المعلومات المتصلة بالتجارة الدولية إلى اللغة العربية. |
However, the Claimant's response provided none of the particulars requested and attached evidence that was unaccompanied by an English translation. | UN | إلا أن الجهة المطالبة لم تقدم في ردها أيا من التفاصيل المطلوبة، ولم تكن الأدلة المرفقة مصحوبة بترجمة إلى الإنكليزية. |
The Board welcomed the translation of the website into French and Spanish. | UN | ورحّب المجلس بترجمة الموقع إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
The investigative authorities commissioned the translation of the above-mentioned letters from Russian into Polish in order to be able to respond to his requests. | UN | وأصدرت سلطات التحقيق تكليفاً بترجمة الرسالتين سابقتي الذكر من الروسية إلى البولندية للتمكن من الرد على طلبيه. |
Particular attention is paid to the translation of textbooks in minority languages and improvement of teachers' skills. | UN | وتولي اهتماماً خاصاً بترجمة الكتب المدرسية إلى لغات الأقليات وتحسين مهارات المدرسين. |
Requests the expeditious translation of the draft guidelines and the commentaries thereon into the six official United Nations languages; | UN | 3 - يطلب أيضاً الإسراع بترجمة مشروع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛ |
Several centres translated the Universal Declaration of Human Rights into local languages. | UN | وقامت عدة مراكز بترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية. |
He translated the Bible into his native Yoruba language. | Open Subtitles | وقام بترجمة الكتاب المقدس الى لغته المحلية اليوروبا |
The United Nations Information Centre in Buenos Aires translated the Declaration into Mapuche and Wichi. | UN | وقام مكتب الأمم المتحدة للإعلام في بوينس آيرس بترجمة الإعلان إلى لغتَي مابوتشي وويتشي. |
First, the Lao NCAW had the concluding observations translated in Lao language and published those observations in both languages, Lao and English. | UN | أولا، قامت لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة بترجمة الملاحظات الختامية إلى اللغة اللاوية، كما أصدت هذه الملاحظات باللغتين اللاوية والإنكليزية. |
Well then, translate these sentences by the next lesson. | Open Subtitles | إذاً قوموا بترجمة تلك الجّمل قبل الحِصّة التّالية. |
Phil, who speaks fluent German, will now speak into the device, which will translate what he says into English. | Open Subtitles | فيل، الذي يتحدّث الألمانية بطلاقة سيتحدّث الأن في الجهاز الذي سوف يقوم بترجمة ما يقوله إلى الإنجليزية |
The Board recommended that OHCHR translate the guidelines and policies into Spanish and French. | UN | وأوصى المجلس المفوضية بترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى اللغتين الإسبانية والفرنسية. |
We must act now by translating our commitments into action. | UN | وعلينا أن نتصرف الآن بترجمة التزاماتنا إلى أفعال. |
Through this process some Governments are gradually translating democratic principles into explicit policies. | UN | وتقوم بعض الحكومات من خلال هذه العملية بترجمة المبادئ الديمقراطية إلى سياسات صريحة. |
She noted that some field offices did their own translations, and National Committees had also been active in this regard. | UN | ولاحظت أن بعض المكاتب الميدانية تقوم هي نفسها بترجمة المنشورات، وأن اللجان الوطنية ناشطة أيضا في هذا الصدد. |
The DDP Steering Committee translates the guidance given by the multi-stakeholder groups into specific actions for the DDP. | UN | وتقوم اللجنة التوجيهية للبرنامج بترجمة التوجيهات التي تصدرها مجموعات أصحاب المصالح المتعددين إلى إجراءات محددة للبرنامج. |
I also encourage speakers to speak at a reasonable speed to allow the interpreters to interpret their statements in an optimal way. | UN | كما أحث المتكلمين على التكلم بسرعة معقولة للسماح للمترجمين الشفويين بترجمة بياناتهم على النحو الأمثل. |
Today, we reaffirm our commitment to turn this hope into action and these ideals into achievements. | UN | واليوم، نجدد التزامنا بترجمة هذا الأمل إلى عمل وهذه المثل إلى إنجازات. |
♪ the only living boy in New York ♪ == sync, corrected by elderman == | Open Subtitles | أرجو أن أكون وفقت بترجمة هذا الموسم إلى اللقاء بالموسم المقبل إن شاء الله yours... |