The congress split into 11 working groups, including one on the promotion of gender equality in Ukraine. | UN | وانقسم المؤتمر إلى 11 فريقا عاملا منها فريق معني بتعزيز المساواة بين الجنسين في أوكرانيا. |
Those documents raised a number of issues related to the promotion of gender equality and empowerment of women. | UN | وأثارت تلك الوثائق عددا من المسائل المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The National Assembly has also attached attention to the promotion of gender equality through mainstreaming gender perspective in the work of the National Assembly. | UN | وأولت الجمعية الوطنية أيضا الاهتمام بتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تعميم المنظور الجنساني في عمل الجمعية الوطنية. |
Only Goals 3 and 5 of the eight Goals concern promoting gender equality and empowering women and girls, and improving maternal health. | UN | ولا يُعنى من الأهداف الثمانية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وتحسين صحة الأم سوى الهدفين 3 و 5. |
Civil society partnerships actively promoting gender equality, women's and girls' empowerment and reproductive rights | UN | قيام مشاركة المجتمع المدني بشكل فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والبنات والحقوق الإنجابية |
Employers and employees and their organisations are instructed to promote gender equality within their activities and their areas of responsibility. | UN | وأوعز إلى أرباب العمل والعاملين ومنظماتهم بتعزيز المساواة بين الجنسين ضمن ما يقومون به من أنشطة ومجالات مسؤولياتهم. |
A gender donor coordination group has been set up to coordinate the activities to promote gender equality and women's rights. | UN | وأنشئ فريق لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
There are references to the legal, national and international instruments that bind Portugal to the promotion of gender equality. | UN | وثمة إشارات إلى الصكوك القانونية الوطنية والدولية التي تلزم البرتغال بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
For UNESCO, it furthers the organization's commitment to the promotion of gender equality as one of its two global priorities. | UN | وبالنسبة لليونسكو، فإن هذا البيان يعزز التزامها بتعزيز المساواة بين الجنسين باعتباره إحدى أولويتها العالميتين. |
Recommendation 1: towards the implementation of the internationally agreed goals on the promotion of gender equality and the empowerment of women | UN | التوصية 1: نحو تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Other tasks and duties related to the promotion of gender equality and realization of the purpose of this Law. | UN | :: مهام وواجبات أخرى تتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتحقيق الغرض من هذه القانون. |
Lastly, she expressed the hope that the Unit for the promotion of gender equality, which had only one employee, would have additional human and financial resources made available to it. | UN | وأخيرا أعربت عن الأمل في أن الوحدة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين التي لا يعمل فيها إلا موظف واحد سوف يتم توفير موارد إنسانية ومالية إضافية لها. |
The appointment of this gender focal point is a good example of increased leadership commitment to the promotion of gender equality. | UN | ويُعتبر تعيين مسؤول الاتصال للشؤون الجنسانية مثالاً جيداً على التزام الإدارة المتزايد بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
With regard to promoting gender equality and the empowerment of women, it is worth highlighting the greater participation of women in education. | UN | وفي ما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الجدير إبراز المشاركة الكبيرة للمرأة في التعليم. |
The Cabinet considers this to be a strengthening of the Ombud's mandate in relation to promoting gender equality and the advancement of women. | UN | ويعتبر مجلس الوزراء هذا تعزيزاً لولاية أمينة المظالم فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
The policy proposes mainstreaming as a strategy for promoting gender equality and women's empowerment in the local government sphere. | UN | وتقترح السياسات تجسيد استراتيجية خاصة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال الحكم المحلي. |
Capacity-building for promoting gender equality in the African countries | UN | آليات بناء القدرات المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين في البلدان الأفريقية |
Moreover, the Government has committed itself to promoting gender equality and gender justice. | UN | وعلاوة على ذلك، التزمت الحكومة بتعزيز المساواة بين الجنسين وبالعدالة الجنسانية. |
It also recommends that the State party promote gender equality among political parties and strengthen efforts to increase women's participation in political and public life, including at the international level. | UN | وتوصي الدولة الطرف أيضا بتعزيز المساواة بين الجنسين في أوساط الأحزاب السياسية وتكثيف الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك على المستوى الدولي. |
The long-standing mandate to promote gender equality had been only partly implemented. | UN | والولاية الطويلة العهد فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين لم تُـنفَّـذ إلا جزئيا. |
UNFPA recognizes that it has particular leadership responsibilities, which entail the obligation as well as the opportunity to promote gender equality. | UN | يدرك الصندوق أنه يتحمل مسؤوليات قيادية خاصة، تستتبع الالتزام بتعزيز المساواة بين الجنسين فضلا عن إمكانية تحقيق ذلك. |
Just 5.7 per cent of total resources were allocated to activities directly related to advancing gender equality. | UN | ولم يخصص سوى ما نسبته 5.7 في المائة من مجموع الموارد للأنشطة المتعلقة مباشرة بتعزيز المساواة بين الجنسين(7). |
Finnish legislation obligates all public authorities to foster gender equality. | UN | وتُلزِم التشريعات الفنلندية جميع السلطات العامة بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
15. If she had understood correctly, the Committee on Gender Equality Promotion had been abolished. | UN | 15 - واستطردت قائلة إن المفهوم لديها هو أن اللجنة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين قد ألغيت. |