The project was completed in 1995 at a cost of £0.7 million. | UN | وقد أكمل المشروع في عام ١٩٩٥ بتكلفة قدرها ٠,٧ مليون جنيه. |
It is estimated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre. | UN | ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد. |
The United Nations is responsible for the cost of third-party liability insurance at a cost of $5,500 per annum per helicopter. | UN | واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر. |
Those vehicles are to be replaced at a cost of $17,000 each. | UN | ويتعين استبدال هذه المركبات بتكلفة قدرها 000 17 دولار للمركبة الواحدة. |
The Government therefore keeps 3.8 million eggs under refrigeration to guarantee the supply of eggs to the population, at a cost of $5.6 million. | UN | ولذلك، تحتفظ الحكومة بــ 3.8 ملايين بيضة في برادات لضمان إمداد السكان بالبيض، وذلك بتكلفة قدرها 5.6 ملايين دولار. |
Passes are also available at a cost of $10 for one day of scuba diving. | UN | وتتوافر أيضا تصاريح للدخول بتكلفة قدرها 10 دولارات لليوم الواحد من الغوص. |
The Government, therefore, keeps 3.8 million eggs under refrigeration to guarantee egg supply to the population, at a cost of $5.6 million. | UN | ولذلك، تحتفظ الحكومة بــ 3.8 ملايين بيضة في برادات لضمان إمداد السكان بالبيض بتكلفة قدرها 5.6 ملايين دولار. |
The Government therefore keeps 3.8 million eggs under refrigeration to guarantee the supply of eggs to the population, at a cost of $5.6 million. | UN | ولذلك، تحتفظ الحكومة بــ 3.8 ملايين بيضة في برادات لضمان إمداد السكان بالبيض بتكلفة قدرها 5.6 ملايين دولار. |
It is estimated that an average of 4,000 pages translated from one language into another will be required per biennium, at a cost of $1,787,400. | UN | ويقدر أن تكون هناك حاجة إلى ترجمة 000 4 صفحة في المتوسط من لغة إلى أخرى في كل فترة سنتين، بتكلفة قدرها 400 787 1 دولار. |
To date 2,742 vehicles have been equipped with the Carlog unit at a cost of $630 per vehicle. | UN | وحتى تاريخه، زُود ما مجموعه 742 2 مركبة بوحدات تسجيل من هذا النوع بتكلفة قدرها 630 دولارا للمركبة الواحدة. |
A country office submitted a contract to the headquarters Contracts Review Committee for the purchase and installation of communications equipment in three districts at a cost of $360,000. | UN | عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار. |
A country office submitted a contract to the headquarters Contracts Review Committee for the purchase and installation of communications equipment in three districts at a cost of $360,000. | UN | عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار. |
Under the circumstances the Secretariat was proposing to establish 67 temporary posts at a cost of $3.5 million. | UN | أما الحالة هكذا، تقترح الأمانة العامة أنشأ 67 وظيفة مؤقتة بتكلفة قدرها 5.3 مليون دولار. |
Construction works on the Couva Probation Hostel, were substantially completed at a cost of TT$ 2.2 million. | UN | واستُكملت تقريبا أعمال البناء في دار كوفا التجريبية بتكلفة قدرها 2.2 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو. |
Work at the hospital is due for completion in September 1998 at a cost of £1 million. | UN | ومن المقرر أن يستكمل العمل في المستشفى في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بتكلفة قدرها مليون جنيه استرليني. |
Accordingly, it is requested that funds be provided to allow recruitment of 20 indexing clerks for 240 work months, at a cost of $940,000; | UN | لذا، فإنه مطلوب توفير اﻷموال اللازمة لتوظيف ٢٠ كاتب فهرسة لمدة ٢٤٠ شهر عمل بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٩٤٠ دولار؛ |
The ECA Centre was completed in 1996, at a cost of $115.2 million. | UN | أما مركز اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فقد أنجز في عام ١٩٩٦، بتكلفة قدرها ١١٥,٢ مليون دولار. |
Based on average monthly fuel consumption of 83,946 litres at a cost of $0.37 per litre. | UN | على أســاس متوسـط استهلاك وقــود شهري قدره ٦٤٩ ٣٨ لترا شهريا بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتر الواحد. |
Based on monthly fuel consumption of 42,500 litres per helicopter at a cost of $0.37. | UN | على اساس استهــلاك كــل طائــرة هليكوبتر لكمية من الوقــود قدرهـا ٠٠٥ ٢٤ لتر بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتر الواحد. |
Based on average monthly fuel consumption of 570,000 litres at a cost of $0.37 per litre over 3 months. | UN | على أســـاس متوسط الاستهـــلاك الشهري من الوقود وقدره ٠٠٠ ٠٧٥ لتر بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتــر الواحد لمدة ٣ أشهر. |
Requests the Executive Director to prepare for the biennium 2010 - 2011 a programme of work consisting of Environment Fund programme activities amounting to 130 million United States dollars; | UN | 28 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد لفترة السنتين 2010 - 2011 أنشطة لبرنامج صندوق البيئة بتكلفة قدرها 130 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
This study is to be carried out in two phases in collaboration with the Business Continuity Management Unit, at an estimated cost of $1,808,600. | UN | وستُنفذ هذه الدراسة على مرحلتين بالتعاون مع وحدة استمرارية تصريف الأعمال بتكلفة قدرها 600 808 1 دولار. |