ويكيبيديا

    "بجروح في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were injured in
        
    • wounded in
        
    • injuries to
        
    • was injured in
        
    • injured on
        
    • wounded on
        
    • wounds on
        
    • injured during
        
    • been injured in
        
    Palestinian sources reported that two residents were injured in the Gaza Strip while another one was wounded in Hebron. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن إثنين من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة بينما جُرح آخر في الخليل.
    Two persons were injured in Rafah in similar circumstances. UN وأصيب شخصان بجروح في رفح في ظروف مماثلة.
    My mother was wounded in her back, my 4-year-old brother Ahmed was shot with two bullets to his chest. UN أصيبت أمي بجروح في ظهرها، وسقط أخي أحمد البالغ من العمر 4 سنوات قتيلا برصاصتين في صدره.
    A 26-year-old man sustained injuries to his chest, head and left leg. UN وأصيب رجل عمره 26 عاما بجروح في صدره ورأسه وساقه اليسرى.
    It is imperative that a thorough investigation be conducted into this case, even if no one was injured in the attack. UN ومن المهم للغاية إجراء تحقيقات في هذه الحالة حتى ولو أن أحداً لم يُصب بجروح في الهجوم.
    Two Palestinians were injured in a clash with the IDF in Hebron while two other Palestinians were injured in the Ramallah area. UN وأصيب فلسطينيان بجروح في اشتباك مع جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل بينما أصيب فلسطينيان آخران بجروح في منطقة رام الله.
    In addition, 10 members of the force were injured in four separate incidents in which the force itself appeared to be the primary target. UN وباﻹضافة الى ذلك، أصيب ١٠ من أفراد القوة بجروح في أربع حوادث منفصلة كانت القوة ذاتها هي الهدف الرئيسي لها فيما يبدو.
    Seven of these children were killed and three were injured in these clashes. UN وقتل سبعة من هؤلاء الأطفال كما أصيب ثلاثة بجروح في هذه الاشتباكات.
    Thirty-three Serbs were injured in the assault. UN وقد أصيب ثلاثة وثلاثون صربيا بجروح في هذا الهجوم.
    Eleven civilians were killed and dozens more were injured in those two locations. UN وقتل أحد عشر مدنيا وأصيب عشرات آخرين بجروح في هذين الموقعين.
    Our sympathies go in particular to those whose family members or friends lost their lives or were injured in the bomb attacks. UN ونخص بتعاطفنا الذين فقد أرواحهم أعضاء أسرهم أو أصدقاؤهم أو أصيبوا بجروح في عمليات التفجير.
    He was wounded in the head but died before he reached hospital. UN وقد أصيب الطفل بجروح في رأسه وتوفي قبل أن يصل إلى المستشفى.
    Mrs. Hajji was wounded in her right arm. UN وأصيبت السيدة حجـي بجروح في ذراعها اليمنى.
    A 22-year-old man was wounded in the abdomen, the chest and the head. UN وأصيب رجل عمره 22 عاما بجروح في بطنه وصدره ورأسه.
    Two others were wounded in the attack for which Islamic Jihad claimed responsibility. UN وأصيب شخصان آخران بجروح في هذا الهجوم الذي أعلنت الجهاد الإسلامي مسؤوليتها عنه.
    A 16-year-old boy sustained injuries to the head and the neck. UN وأصيب فتى عمره 16 عاما بجروح في الرأس والرقبة.
    Another woman was injured in the incident. UN وأُصيبت امرأةٌ أخرى بجروح في هذا الحادث.
    A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. UN وقُتِل جندي أوغندي وأُصيب ثلاثة جنود بجروح في 30 آذار/مارس عندما تعرضت للهجوم " فيلا صوماليا " ، التي كانوا يحرسونها.
    In Prishtinë/Priština region, an Ashkali woman was wounded on 7 March, when a bullet was fired into her house. UN وفي منطقة بريشتيني/بريشتينا، أصيبت امرأة من السخاليا بجروح في 7 آذار/مارس، عندما أُطلقت رصاصة إلى داخل منزلها.
    Four of them had been tied together and suffered wounds on various parts of the body indicating torture. UN وقدر رُبط أربعة منهم معاً وأصيبوا بجروح في شتى أنحاء أجسامهم مما يشير إلى حدوث تعذيب.
    Nine Palestinians and one Israeli woman were injured during clashes between Jewish settlers and Palestinians in Hebron, after a yeshiva student was stabbed as he was walking past the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب تسعة فلسطينيين وإمرأة اسرائيلية بجروح في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين يهود وفلسطينيين في الخليل. بعد طعن طالب ياشينا عندما كان يعبر ماشيا بالقرب من ضريح اﻷنبياء.
    They may have been injured in the violence that ensued during the evening following the confrontation. UN ومن الجائز أن يكونا قد أصيبا بجروح في أثناء أعمال العنف التي نشبت عشية اليوم الذي وقعت فيه المواجهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد