The system is conducive to all types of abuse and individual enrichment. | UN | وهذا النظام يغري بجميع أنواع الاستغلال وإثراء الأفراد من المال العام. |
Others mentioned that a message for a global legally binding agreement on all types of forests would be needed. | UN | وأشار بعضها الآخر إلى أنه سيلزم توجيه رسالة بشأن اتفاق عالمي ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات. |
Negotiate a new legally binding instrument on all types of forests. | UN | التفاوض بشأن صك جديد ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات. |
Doing all kinds of things that we just don't understand. | Open Subtitles | والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها |
(ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
Draft resolution on a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | مشروع قرار بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
Most substantive entities Secretariat-wide undertook all types of activities according to their respective workplans and mandates. | UN | وقد اضطلع معظم الكيانات الفنية على نطاق الأمانة العامة بجميع أنواع الأنشطة وفقاً لخطط عمل وولايات كل منها. |
A concern was raised about converting them to evaluation criteria relevant to all types of procurement. | UN | وأبدي قلق من تحويلها إلى معايير تقييم تتعلق بجميع أنواع الاشتراء. |
3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the nonlegally binding instrument on all types of forests. | UN | 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات. |
3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات |
Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات |
All blind or vision impaired students shall have access to all types of information systems and technical equipment required to meet their educational needs. | UN | ويزود جميع الطلاب المكفوفين أو الذين يعانون من إعاقات بصرية بسبل للانتفاع بجميع أنواع نظم المعلومات وبالأجهزة التقنية اللازمة لتلبية احتياجاتهم التعليمية. |
315. Housewives are not covered by all types of insurance. | UN | ٥١٣- ولكن ربات البيوت لسن مشمولات بجميع أنواع التأمينات. |
(i) Open access and non-discrimination in respect of all types of forests, forest owners, managers and operators; | UN | ' ١ ' حرية الوصول وعدم التمييز فيما يتعلق بجميع أنواع الغابات ومالكي الغابات ومديريها ومشغليها؛ |
It laid down the principle of free investigation of paternity and admitted all types of evidence, including biological evidence. | UN | لقد أرسى مبدأ الاستقصاء الحر للأبوة وأقر بجميع أنواع الأدلة، بما في ذلك الدليل البيولوجي. |
This could be facilitated by establishing and implementing a comprehensive and cohesive world programme for forest policy implementation on all types of forests. | UN | ويمكن تيسير هذا بوضع وتنفيذ برنامج عالمي شامل ومتماسك لتنفيذ سياسة الغابات المتصلة بجميع أنواع الغابات. |
Four types of international arrangements and mechanisms on all types of forests, and their associated dominant principal functions and options | UN | أربعة أنواع من التريبات واﻵليات الدولية المتصلة بجميع أنواع الغابات، والمهام الرئيسية المهيمنة والخيارات المرتبطة بها |
See, I have this muse and I'm feeling all kinds of inspired and I'm really getting into metalsmithing now. | Open Subtitles | أترى ، لدي هذا الإلهام و أشعر بجميع أنواع الإلهام و أنا حقاً لدي المعدن الحديدي الآن |
It is continuing to provide Israel, a non-party to the NPT, with all kinds of nuclear technologies and materials. | UN | وهي تواصل تزويد إسرائيل، التي ليست طرفاً في معاهدة عدم الانتشار، بجميع أنواع التكنولوجيات والمواد النووية. |
Bullshit, this contract's filled with all sorts of operational covenants. | Open Subtitles | هراء، هذا العقد مليء بجميع أنواع البنود التشغيلة الإلزامية |
(i) Providing support to all Secretariat units with regard to the full range of the financial activities of the United Nations regarding matters such as: | UN | ' ١ ' تقديم الدعم لجميع الوحدات التابعة لﻷمانة العامة فيما يتعلق بجميع أنواع اﻷنشطة المالية لﻷمم المتحدة المتصلة بأمور مثل: |