Looks like someone needs a vacation. After a vacation, am I right? | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم بحاجةٍ إلى إجازة بعد تلك الإجازة، ألستُ محقاً؟ |
So he needs the pack of pigs and the slimeballs. | Open Subtitles | لذا فهو بحاجةٍ الى مجموعة من الخنازير و القذرين |
What if what this kid needs is not another M.R.I. | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الطفل بحاجةٍ إلى رنينٍ آخر |
And i concluded, finally, That he needed a hand. | Open Subtitles | وتوصلتُ فى النهاية إلى أنه بحاجةٍ إلى المُساعدة. |
It was all so sudden. I needed to think. | Open Subtitles | كانَ كلّ هذا مفاجئًا، وكنت بحاجةٍ إلى التفكير |
And I kind of need to be there for her. | Open Subtitles | و أنا بحاجةٍ نوعاً ما لأن أكون هناك بجانبها. |
Come on, yoga top. Mama needs a new yoga top. | Open Subtitles | أرجو أن أجد قميصاً لرياضة اليوغا فأنا بحاجةٍ إليه |
Good as new. Hey, if there's anything around here that needs fixin', | Open Subtitles | إن كان هناك أيُّ شيءٍ بحاجةٍ إلى الإصلاح، فأنا الّذي سيصلحُهُ. |
He needs to be training again as soon as possible. | Open Subtitles | هو بحاجةٍ أن يتدرب مجددا في أسرع وقت ممكن |
I'm gonna head back to the factory, see if OFI needs a hand. | Open Subtitles | كلّا. سأعود إلى المصنع لأرى إن كان قسم تحقيقات الحرائق بحاجةٍ إلى المُساعدة |
She needs a family. I think she will be very happy here. | Open Subtitles | إنّها بحاجةٍ إلى عائلة واعتقد أنّها ستكونُ سعيدةً جدًا هنا |
I know what I said before, but a son needs his father, and I need him. | Open Subtitles | أعلم ما قلتَهُ سابقاً. لكن إبني بحاجة لوالده و أنا بحاجةٍ إليه. |
Well, because, I mean, maybe whoever found it needs it more than me. | Open Subtitles | في الواقع، أعني قد يكون الشخص الذي وجدها بحاجةٍ إليها أكثر مني. |
I needed to make sure you were on the up-and-up. | Open Subtitles | وكنت بحاجةٍ إلى أن أعرف بأنك تقوم بعملك بنزاهه. |
I needed some time alone with you to convince you to call off this disastrous marriage. | Open Subtitles | لقد كنت بحاجةٍ إلى بعض الوقت معكِ بمفردك لإقناعك بـ إيقاف هذا .هذا الزواج الكارثي |
All he needed was the love of a horrible woman. | Open Subtitles | كل ما كان بحاجةٍ إليه هو حب إمرأة فضيعة |
You don't need to. I've been here five years. | Open Subtitles | لستَ بحاجةٍ لذلك، فقد قضيتُ هنا خمسَ سنوات |
The firm handling the funds for the waterfront will need a CEO. | Open Subtitles | الشركة المسئولة عن الموارد المالية لهذه الواجهة ستكون بحاجةٍ لرئيسٍ تنفيذيّ |
The criminally insane don't need magic as an excuse. | Open Subtitles | الجنون الإجرامي، ليس بحاجةٍ إلى السحر كمسوغٍ له |
Yes, that's why I need your assistance | Open Subtitles | أجل, لهذا السبب, أنا بحاجةٍ إلى مساعدتك. |
You take it easy! I need to use your shower. | Open Subtitles | فلتهوني عليكِ أنتِ ، أنا بحاجةٍ لأن أستخدم حمامكِ |
I need the name of somebody holding the American. | Open Subtitles | أنَّني بحاجةٍ إلى إسم من يحتجز الأمريكية |
The United Nations Trust Fund for Disaster Reduction required additional resources to support country-level initiatives. | UN | فصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث، بحاجةٍ إلى موارد إضافية لكي يساند المبادرات على المستوى القطري. |
When you hang with scumbags, you need a safety net. | Open Subtitles | عندما تصاحب حثالة البشر فأنت بحاجةٍ إلى شبكة أمان. |
Call it God's will and you needn't give it another thought. | Open Subtitles | سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى |
It's not just about the kids. I need you. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن الطفلين فحسّب أنا بحاجةٍ إليك. |
Dr. Kim I've told him often we need someone from the police. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ في كثير من الأحيان .أننا بحاجةٍ لشخصٍ من الشرطة |
And they're not gonna need us anymore, but, you know, with kids... | Open Subtitles | ولن يصبحوا بحاجةٍ إلينا، لكن،تعرفين،مع الأطفال.. |
And now that yöu're joining the tribe, yöu won't be needing it anymore. | Open Subtitles | أنت عضو بالقبيلة الآن، ولن تعُد بحاجةٍ إليها. |