ويكيبيديا

    "بحاجة لجعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • need to make
        
    Oh, I would, but we need to make a push on the air force project. Open Subtitles أوه، وأود، ولكن نحن بحاجة لجعل دفعة على مشروع سلاح الجو.
    No one's saying it's gonna be easy, but we need to make the people listen to reason. Open Subtitles لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل
    Just a few things I'm going to need to make this marriage work. Open Subtitles فقط عدد قليل من الأشياء وانا ذاهب الى بحاجة لجعل هذا العمل الزواج.
    Okay, I need to make sure no one's shoplifting. Open Subtitles حسنا، لست بحاجة لجعل من أي شخص وتضمينه في السرقة.
    You really need to make a clean break from the past. Open Subtitles كنت حقا بحاجة لجعل استراحة نظيفة من الماضي.
    We need to make a pact to befriend at least one other married couple. Open Subtitles نحن بحاجة لجعل اتفاق لاقامة علاقات صداقة على الأقل واحد الزوجين الآخر.
    Uh, now that Bishop Perkins is retiring, we need to make his final visit a memorable one. Open Subtitles آه، الآن أن الأسقف بيركنز يتقاعد، نحن بحاجة لجعل زيارته الأخيرة لا تنسى واحدة.
    In a few moments, they're going to be taking you to federal prison, so I need to make this quick. Open Subtitles في لحظات قليلة، أنهم ذاهبون إلى أن اتخاذ لك السجن الاتحادي، لذلك أنا بحاجة لجعل هذه العجالة.
    So, we need to make Isabella seem less perfect, and get Open Subtitles إذًا،فنحن بحاجة لجعل إيزابيلا أقل مثالية و جمع
    We need to make this seem as innocent as possible, so let's get rid of all the drugs. Open Subtitles نحن بحاجة لجعل هذا يبدو بريئا قدر الإمكان، لذلك دعونا التخلص من جميع الأدوية.
    Pastula, we need to make altitude. Drop the ordnance. Open Subtitles Pastula، نحن بحاجة لجعل ارتفاع . إسقاط الذخائر.
    I need to make this stop. - Maura. - Don't talk to me. Open Subtitles بحاجة لجعل هذا يتوقف مورا لا تتحدث إلي ، تحدث إليها
    Our leaders believe that to survive, we need to make peace with the grounders, but peace is a foreign concept here. Open Subtitles يعتقد قادتنا أن البقاء على قيد الحياة، نحن بحاجة لجعل السلام مع grounders، ولكن السلام هو مفهوم الأجانب هنا.
    Come on, you little pint of piss. (short laugh) We need to make our measurements. Open Subtitles هيا، لكم نصف لتر القليل من شخ. نحن بحاجة لجعل قياساتنا.
    I'm thinking we need to make the guards earn their pay. Open Subtitles أنا أفكر نحن بحاجة لجعل الحراس يستحقون رواتبهم.
    We don't need to make pretty cupcakes. Open Subtitles أنت على حق. نحن لسنا بحاجة لجعل الكعك جميل.
    We just need to make an imprint of the card, just like I say, for the incidentals. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لجعل بصمة من البطاقة ، مثلما قلت ، من أجل النثريات.
    No! I'm saying that you need to make work fun. Open Subtitles لا , انا اقول انك بحاجة لجعل العمل ممتع
    I just need to make something clear between us. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لجعل شيء واضح بيننا.
    Exactly, so we need to make a flare. Open Subtitles بالضبط، لذلك نحن بحاجة لجعل مضيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد