And I did it. You didn't need me anymore. | Open Subtitles | وأنا فعلت ذلك وأنتِ لستِ بحاجتي بعد الآن |
Now what I do know is whatever deal we have, whatever this is... you need me as much as I need you. | Open Subtitles | والآن ما أعلمه هو أنه مهما كانت الصفقة التي عقدناها, ومهما كان تعريف هذا.. فأنتِ بحاجتي بقدر ما أحتاجك أنا |
- He doesn't need me. - He needs you more than ever. | Open Subtitles | هو ليس بحاجتي - بل هو اكثر مما كان ابدا - |
Just tell him all good things. Plus, the Navy needs me. | Open Subtitles | أخبره فقط بكل الأمور الجيدة بالإضافة إلى أن البحرية بحاجتي |
Anytime you ever needed me for anything, I was there. | Open Subtitles | في اي وقت كنت بحاجتي لأي شيء, اكون متواجدة. |
If the Tagalog come down again, you're going to need me. | Open Subtitles | إذا الفلبينيين جائوا مرة أخرى أنتم ستكونون بحاجتي |
Crap, they need me at the horse hospital. | Open Subtitles | اللعنة, إنهم بحاجتي في مشفى الأحصنة. في هذا الوقت المتأخر؟ |
I gotta go to work. Little Jews need me. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى العمل اليهود الصغار بحاجتي |
And if you don't need me anymore, May I go to sleep? | Open Subtitles | وإذا لم تكوني بحاجتي بعد، هل ليّ أن أخلد للنوم؟ |
What this tragedy has proved is that you all need me to be more selfless for all of you. | Open Subtitles | ما أثبتته هذه المأساة هو أنكم جميعاً بحاجتي لأن أكون أكثر إثاراً من أجلكم |
You need me or why you call me here? | Open Subtitles | أنت بحاجتي أو لماذا أتصلت بي هنا ؟ |
So when your lizard loses its tail, you're gonna need me to tell you it's gonna grow back. | Open Subtitles | لذا عندما تفقد السحلية ذيلها، ستكون بحاجتي لأخبرك أنه سينمو من جديد |
I also have people who need me. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّني لديَّ أشخاصٌ بحاجتي |
You're a Grimm again, and things are sort of back to normal, and you don't need me as much as you did. | Open Subtitles | لقد عدت غريم، والأمور بدأت تعود إلى نصابها. وأنت لم تعد بحاجتي كما في السابق. |
You need me alive because I have changed my will. | Open Subtitles | انت بحاجتي على قيد الحياة لانني غيرت وصيتي |
I just think I might need them as much as they probably need me. | Open Subtitles | فكرت بأنني قد أحتاجهم بالقدر الذي هم بحاجتي |
I have a sick friend, who needs me to be there to take care of him if he gets worse. | Open Subtitles | لدي صديق مريض وهو بحاجتي لأعتني له إن ساءت حاله |
Uh, she needs me right now, so is it okay if I just go visit her for a few days? | Open Subtitles | إنّها بحاجتي في الوقت الحالي ، لذا هل لابأس إنّ ذهبت فقط لزيــارتها لعدّة أيــام ؟ |
She needs me. Whether she knows it or not. | Open Subtitles | وهي بحاجتي سواء أنها تعرف ذلك أم لا |
See, you thought you needed me, but I was only here to remind you that you don't. | Open Subtitles | انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي |
And the kids needed me, and he'd lost them already, and mostly, really, it's because I'm a coward. | Open Subtitles | والأولاد كانوا بحاجتي وكان قد خسرهم بالفعل والسبب الأهم، هو أنني جبانة |