Well, Lord knows you can't cook in your condition. | Open Subtitles | الرب يعلم أنه لا يمكنكِ الطهي بحالتك هذه |
I really am very sorry to hear about your current condition. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف حقاً لسماعي بحالتك الراهنة. |
If you have aspirations for a governorship, they won't give it to you if they know about your condition. | Open Subtitles | لديك تطلعات لتكوني بالقيادة و لن يسلمونك احد المناصب القيادية لو علموا بحالتك أنت بخير ؟ |
I guess in your case you can do both. | Open Subtitles | أعتقد أن بحالتك , لن يمكنك فعلهم كلاهما |
Our Los Angeles field unit will keep an eye on you until a final decision can be made regarding your status. | Open Subtitles | وحدتنا الميدانية في لوس انجلوس سيبقون أعينهم عليك حتى يتم الوصول لحل نهائي فيما يتعلق بحالتك |
You can't empathize if you haven't been through a similar situation yourself. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحدد حالة عاطفية إن لم تمر بحالة مشابهة بحالتك |
I wonder, ma'am, if he might want you to leave when he learns of your current state of being. | Open Subtitles | أتساءلياسيدتي.. إذا كان سيطلب منك الرحيل عندما يعرف بحالتك الراهنة |
I'm familiar with the condition, and I've had my eye on you. | Open Subtitles | أنا على دراية بحالتك ولقد كانت عيني عليك |
If the team learned of your condition now, they might fear battle even more. | Open Subtitles | إذا علم الفريق بحالتك الآن , قد يخافون من المعركة بدرجة أكبر |
I've been doing a Iot of research on your condition. | Open Subtitles | كنت أطّلِع علي الكثير من الأبحاث المتعلقة بحالتك |
Yeah. And if I don't tell Whitey about your heart condition, you're off the planet. | Open Subtitles | نعم ، و إذا لم أخبره بحالتك تلك فستصبح خارج الكوكب بأسره |
Yeah, and if I don't tell Whitey about your heart condition, you're off the planet! | Open Subtitles | نعم ، و إذا لم أخب وايتى بحالتك فستصبح خارج الكوكب بأسره |
And I can't judge why, but she's suffering from delusions regarding your condition. | Open Subtitles | لا أستطيع الحكم، لكنها تعاني من أوهام تتعلق بحالتك |
Listen, if you don't want surgery, ...the indications are that we will enter a prolonged period in which you will be more and more affected by your condition. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك |
What else can you do in your condition? ! | Open Subtitles | -وماذا يمكنك أن تفعل غير ذلك بحالتك هذه؟ |
So as you can see, sir... or maybe not actually see in your case... it was an honest mistake... and one that I promise won't ever happen again as long as I'm working for you. | Open Subtitles | كما ترى سيدي أو ربما لاترى بحالتك أنت كانت غلطة صادقة |
As I said, we've heard about you. We are interested in your case. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت لك لقد سمعنا عنك ومهتمين بحالتك |
I take only such cases now as interest me, and to be frank, my interest in your case is... dwindling. | Open Subtitles | أنا الآن أتولى بعض القضايا كشئ يثير إنتباهى و لأكن صريحا فإهتمامى بحالتك متضائل |
There are only two guards who know your status. | Open Subtitles | ثمة حارسين فقط يعلمان بحالتك |
The Senate will ratify your status, you get your triumph, stand for consul, and Pompey shall withdraw to Spain. | Open Subtitles | سيقر المجلس بحالتك تحصل على التهاني و تترشح قنصلاً و ينسحب (بومباي) إلى أسبانيا |
You can't empathize if you haven't been through a similar situation yourself. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحدد حالة عاطفية إن لم تمر بحالة مشابهة بحالتك |
My office was alerted to your situation when you appeared on TV. | Open Subtitles | تم إعلام مكتبي بحالتك عندما قمتِ بالظهور على التلفاز |
There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare. | Open Subtitles | كانهناكمدةفيحياتي.. عندما أصبت بحالة من الملل لا تقارن بحالتك |