ويكيبيديا

    "بحساب الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the support account
        
    • his support account
        
    • support account for
        
    The Board, however, was unable to determine the workload clearly relating to the support account because the Procurement Division, as an example provided by the Department of Management, could not provide the requested workload statistics. UN إلا أن المجلس لم يتمكن من تحديد عبء العمل المتصل بحساب الدعم بوضوح لأن شعبة المشتريات بوصفها المثال الذي أشارت له إدارة الشؤون الإدارية لم تتمكن من تقديم إحصاءات عبء العمل المطلوبة.
    OIOS investigation costs covered by the support account for peacekeeping operations Total 2005/06 UN تكاليف تحقيقات المكتب المشمولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account UN اجتماعا رفيع المستوى تتصل بمسائل الميزانية والأداء المتعلقة بحساب الدعم
    The Committee makes general considerations and observations on matters related to the support account in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على المسائل المتصلة بحساب الدعم.
    (i) the support account report might be issued very close to, if not right before, the beginning of the second resumed session. UN ' 1` يمكن إصدار التقرير المتعلق بحساب الدعم قبيل الدورة المستأنفة الثانية، إن لم يكن قبل بدايتها.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the support account is set out in paragraph 21 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بحساب الدعم في الفقرة 21 من هذا التقرير. المحتويات
    The Committee requests that the next performance report on the support account provide such an explanation. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن تقرير اﻷداء التالي المتعلق بحساب الدعم تفسيرا من هذا القبيل.
    The European Union wished to know when the report on the support account would be issued. UN والاتحاد اﻷوروبي يرغب في معرفة الموعد الذي سيصدر فيه التقرير المتعلق بحساب الدعم.
    The actual reduction should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals for the support account. UN وينبغي أن يقدم التخفيض الفعلي إلى الجمعية العامة عند نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بحساب الدعم.
    That may result in an increase or decrease in the resident auditor resources requested in future OIOS budget submissions for the support account. UN وقد يسفر هذا عن زيادة أو نقصان موارد مراجعي الحسابات المقيمين التي ستطلب في عروض الميزانية المقبلة للمكتب المتعلقة بحساب الدعم.
    The Committee trusts that more progress and improvements will be indicated in the next submission for the support account. UN واللجنة على ثقة بأن مزيدا من التقدم والتحسينات ستظهر في التقرير المقبل فيما يتعلق بحساب الدعم.
    His delegation shared the views of the Advisory Committee regarding the support account. UN وأعرب عن تأييد وفده لآراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بحساب الدعم.
    In the meantime, it is the intention of the Secretariat to include resources for this purpose under the support account proposals. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم الأمانة العامة إدراج الموارد المخصصة لهذا الغرض في إطار المقترحات المتعلقة بحساب الدعم.
    Consequently, in the present report, the Committee deals only with resources and other items that relate specifically to the support account for peacekeeping operations. UN ولذلك، لا تتناول اللجنة في هذا التقرير إلا الموارد وغيرها من البنود التي لها صلة خاصة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals only with resources and other items that relate specifically to the support account for peacekeeping operations. UN ولذلك، لا تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه إلا الموارد وغيرها من البنود التي لها صلة خاصة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    A more results-based approach should be applied, including with respect to the support account. UN وينبغي أن يطبق نَهج أكثر استنادا إلى النتائج، بما في ذلك ما يتعلق بحساب الدعم.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates on the support account UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بحساب الدعم
    The Committee requests that all savings achieved in this regard be reported in the performance report of the support account. UN وتطلب اللجنة أن يُبلَّغ بالوفورات التي تتحقق في هذا الصدد في تقرير الأداء المتعلق بحساب الدعم.
    Upon each extension, the amounts related to the support account for the extension period will be transferred to the support account. UN وفي كل تمديد فإن المبالغ المتصلة بحساب الدعم لفترة التمديد يتم نقلها إلى حساب الدعم.
    I should like now to provide our explanation with respect to a related matter, a matter also contained in this resolution, bearing on the support account. UN وأود اﻵن أن اتقدم بتوضيحا يتعلق بمسألة متصلة، وهي مسألة ترد أيضا فــي هذا القرار، وتتعلق بحساب الدعم.
    11. The Advisory Committee expects that the Secretary-General will give serious consideration to the concerns that the Committee continues to raise and that he will reflect the results of a better realignment of the resources devoted to backstopping with peacekeeping activities in the context of his support account proposals for 2013/14 (see also para. 15 below). UN 11 - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن ينظر الأمين العام بجدية في المخاوف التي لا تزال تثيرها اللجنة الاستشارية، وأن يعكس نتائج إعادة التساوق على نحو أفضل بين الموارد المخصصة للدعم وأنشطة حفظ السلام في سياق مقترحاته فيما يتعلق بحساب الدعم للفترة 2013/2014 (انظر أيضا الفقرة 15 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد