ويكيبيديا

    "بحصة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations share
        
    • Nations portion
        
    The Committee expects that any additional resource requirements relating to the United Nations share of the resident coordinator system will be submitted alongside the proposed cost-sharing arrangement for consideration and approval by the Assembly. UN وتتوقع اللجنة أن تقدّم أي احتياجات إضافية من الموارد ذات الصلة بحصة الأمم المتحدة في تمويل نظام المنسقين المقيمين مقترنة بترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    The General Assembly authorized the United Nations share in its resolutions 64/244, 65/260 and 66/245. UN وأذنت الجمعية العامة بحصة الأمم المتحدة في قراراتها 64/244، و 65/260، و 66/245.
    Other provisions relate to the United Nations share of jointly financed training activities and other miscellaneous specialized training needs. UN وتتصل الاعتمادات الأخرى بحصة الأمم المتحدة في أنشطة التدريب الممولة على نحو مشترك، واحتياجات متنوعة أخرى في مجال التدريب المتخصص.
    Other provisions relate to the United Nations share of jointly financed training activities and other miscellaneous specialized training needs. UN وتتصل الاعتمادات الأخرى بحصة الأمم المتحدة في أنشطة التدريب الممولة على نحو مشترك، وغيرها من احتياجات التدريب المتخصص المتنوعة.
    A.27F.22 The resource requirements of $4,736,200 relate to the United Nations share of jointly financed services. UN ألف-27 واو-22 تتصل الاحتياجات من الموارد البالغة 200 736 4 دولار بحصة الأمم المتحدة في الخدمات المشتركة التمويل.
    2.60 The requirements for the United Nations share of activities amount to $25,706,800. UN 2-60 تبلغ قيمة الاحتياجات المتعلقة بحصة الأمم المتحدة في الأنشطة 800 706 25 دولار.
    For administrative purposes, resource requirements for the United Nations share of the common printing service are included under this subprogramme. UN وللأغراض الإدارية، تدرج الاحتياجات من الموارد المتعلقة بحصة الأمم المتحدة وخدمات الطبع المشتركة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    Other provisions relate to the United Nations share of jointly financed training activities and other miscellaneous specialized training needs. UN وتتصل الاعتمادات الأخرى بحصة الأمم المتحدة في أنشطة التدريب الممولة على نحو مشترك، وغيرها من احتياجات التدريب المتخصص المتنوع.
    Decreased requirements under section 36 relate to a reduction in requirements for the United Nations share of security operations in the field and in Vienna, given actual expenditure costs incurred in those locations. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 36 إلى انخفاض في الاحتياجات المتصلة بحصة الأمم المتحدة في العمليات الأمنية في الميدان وفي فيينا، نظرا إلى تكاليف الإنفاق الحقيقية المستحقة في هذه المواقع.
    The decrease of $574,000 is due to the redeployment of costs associated with the United Nations share of printing services provided by IAEA to subprogramme 3 in line with the internal reorganization of resources. UN ويعزى الانخفاض البالغ 000 574 دولار إلى نقل التكاليف المرتبطة بحصة الأمم المتحدة في خدمات الطبع التي توفرها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البرنامج الفرعي 3، وذلك تمشيا وإعادة التنظيم الداخلي للموارد.
    2.69 The requirements for the United Nations share of activities amount to $29,494,400, remaining essentially at the level provided during the biennium 2002-2003. UN 2-69 تبلغ قيمة الاحتياجات المتعلقة بحصة الأمم المتحدة في الأنشطة 400 494 29 دولار بما لا يمثل أساسا أي تغيير عن المستوى المعتمد خلال فترة السنتين 2002-2003.
    31.29 The estimated resource requirements in the amount of $2,952,500, reflecting an increase of $85,600, relate to the United Nations share in the budget of the Unit for the biennium 2010-2011, which is 23.5 per cent. UN 31-29 الاحتياجات المقدرة من الموارد البالغة 500 952 2 دولار، والتي تُظهر زيادة قدرها 600 85 دولار، تتعلق بحصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2010-2011، وقدرها 23.5 في المائة.
    (a) A decrease of $186,800 relates to the United Nations share of the implementation of the project at the United Nations Office at Vienna. UN (أ) يتعلق انخفاض قدره 800 186 دولار بحصة الأمم المتحدة في أعمال تنفيذ المشروع في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    a Relates to the United Nations share of jointly financed activities and inter-organizational security measures. UN (أ) تتعلق بحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل والتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات
    It should be noted that that amount excludes the deferral of $3.2 million related to the United Nations share of post-related recosting resources for posts funded under jointly financed activities and interorganizational security measures. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا المبلغ لا يشمل تأجيل مبلغ 3.2 مليون دولار الذي يتعلق بحصة الأمم المتحدة من إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف لتلك الوظائف الممولة في إطار الأنشطة المشتركة التمويل والتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات.
    31.18 The regular budget requirements in the amount of $5,917,200, reflecting a decrease of $149,300, relate to the United Nations share in the resource requirements of ICSC for the biennium 2014-2015. UN 31-18 تتصل الاحتياجات المقدرة البالغ قدرها 200 917 5 دولار، التي تمثل نقصانا قدره 300 149 دولار، بحصة الأمم المتحدة من احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية من الموارد لفترة السنتين 2014-2015.
    31.30 The regular budget requirements in the amount of $3,147,800, reflecting a decrease of $138,600, relate to the United Nations share in the budget of the Joint Inspection Unit for the biennium 2014-2015, which is 22.4 per cent. UN 31-30 تتصل الاحتياجات من الميزانية العادية البالغ قدرها 800 147 3 دولار، والتي تمثل نقصانا قدره 600 138 دولار، بحصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2014-2015، وهي 22.4 في المائة.
    30.21 The estimated requirements in the amount of $5,661,700, reflecting an increase of $24,100, relate to the United Nations share (currently 37.7 per cent) in the budget of ICSC for the biennium 2006-2007. UN 30-21 تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة 700 661 5 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 100 24 دولار بحصة الأمم المتحدة (حاليا 37.7 في المائة) في ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2006-2007.
    30.31 Resource requirements in the amount of $3,341,700, reflecting an increase of $81,500, relate to the United Nations share in the budget of the Unit for the biennium 2006-2007, which is 31.6 per cent. UN 30-31 تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 700 341 3 دولار، والتي تمثل زيادة قدرها 500 81 دولار، بحصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2006-2007، بنسبة 31.6 في المائة.
    30.41 Resource requirements in the amount of $1,689,300, reflecting an increase of $141,900, relate to the United Nations share (36.07 per cent) in the costs of the secretariat of CEB. UN 30-41 تتعلق الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة 300 689 1 دولار، والتي تتضمن زيادة مقدارها 900 141 دولار، بحصة الأمم المتحدة (بنسبة 36.07 في المائة) في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    If there is no objection, may I take it that the General Assembly decides that the United Nations portion of the Nobel Peace Prize award be donated to the United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund? UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر التبرع بحصة الأمم المتحدة من جائزة نوبل للسلام للصندوق التذكاري لجائزة نوبل للسلام التابع للأمم المتحدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد