Implementation and monitoring regional and global resolutions, conventions, instruments and protocols on women's human rights | UN | تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
A dedicated Unit on women's human rights and Gender has been established in the Office. | UN | وأنشئت في المفوضية وحدة مخصصة تعنى بحقوق الإنسان للمرأة والقضايا الجنسانية. |
It is also concerned that attention to women's human rights may not be adequately integrated into the macroeconomic framework of the country. | UN | ويساورها القلق أيضا لأن العناية بحقوق الإنسان للمرأة ربما لا تلقى صدى مناسبا في الإطار الاقتصادي الكلي للبلد. |
The Congo organized seminars on human rights of women and girls. | UN | وفي الكونغو، نظمت حلقات دراسية عنيت بحقوق الإنسان للمرأة والفتاة. |
Outcome 8: community-level initiatives generate a greater number of effective models for advancing the human rights of women and eliminating gender inequality. | UN | الناتج 8: تُسفر المبادرات المجتمعية عن عدد متزايد من النماذج الفعّالة للنهوض بحقوق الإنسان للمرأة والقضاء على اللامساواة بين الجنسين. |
It is also concerned that attention to women's human rights may not be adequately integrated into the macroeconomic framework of the country. | UN | ويساورها القلق أيضا لأن العناية بحقوق الإنسان للمرأة ربما لا تدرج بصورة مناسبة في الإطار الاقتصادي الكلي للبلد. |
:: Compilation of the main international instruments on women's human rights. | UN | :: مجموعة الصكوك الدولية الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان للمرأة. |
A specific set of actions related to women's human rights was not developed in the NZAPHR, in light of the existing Action Plan for New Zealand Women. | UN | وثمة مجموعة محدَّدة من الإجراءات تتصل بحقوق الإنسان للمرأة وهي لم يتم تطويرها ضمن الخطة المذكورة في ضوء خطة العمل القائمة حالياً بالنسبة للمرأة في نيوزيلندا. |
Rather than recognizing women's human rights, some governments have adopted development policies effectively normalizing and, in some places, even legalizing the sexual violence and exploitation of prostitution and pornography. | UN | وعوضاً عن الاعتراف بحقوق الإنسان للمرأة اعتمدت بعض الحكومات سياسات إنمائية تبيح فعلا العنف الجنسي واستغلال البغاء وإنتاج المواد الإباحية بل تضفي عليها المشروعية القانونية في بعض الأماكن. |
It also seeks to assist women in working to promote and secure human rights and to raise community awareness of women's human rights. | UN | ويسعى أيضا إلى مساعدة المرأة في العمل على تعزيز حقوق الإنسان وتأمينها وزيادة وعي المجتمع المحلي بحقوق الإنسان للمرأة. |
However, the significant progress achieved in the non-academic field is not reflected in the regular programmes, where topics relating to women's human rights and gender issues have yet to be incorporated. | UN | ومع ذلك فإن التقدم الكبير المحرز في مجال التعليم غير المدرسي لم ينعكس في برامج منتظمة، ولم تدرج حتى الآن المواضيع المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة ومشكلة عدم المساواة بين الجنسين. |
· 1,100 male and female adults participated in workshops on women's human rights. | UN | :: 100 1 مشترك من الرجال والنساء الراشدين في حلقات العمل المعنية بحقوق الإنسان للمرأة. |
They have formed networks and several fora on women's human rights. | UN | وأقامت شبكات وعدة محافل تعنى بحقوق الإنسان للمرأة. |
informing the HRC and the community on topical and current issues relevant to women's human rights. | UN | :: إبلاغ لجنة حقوق الإنسان والمجتمع المحلي عن القضايا المثيرة للاهتمام المحلي والجارية ذات الصلة بحقوق الإنسان للمرأة. |
States should withdraw any reservations to these instruments, particularly those regarding the human rights of women. | UN | وعلى الدول أن تسحب أي تحفظات على هذه الصكوك، وبخاصة تلك التي تتصل بحقوق الإنسان للمرأة. |
The delegation also referred to the training of local court justices, in particular relating to human rights of women. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى تدريب قضاة المحاكم المحلية، وبوجه خاص فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة. |
:: Compilation of the Main International Instruments on the human rights of women. | UN | :: مجموعة الصكوك الدولية الرئيسية ذات الصلة بحقوق الإنسان للمرأة. |
The commission, whose membership includes five women, is also tasked with managing a national programme for the advancement of the human rights of women. | UN | كما أن اللجنة التي يضم أعضاؤها خمس نساء مكلفة أيضاً بإدارة برنامج وطني للنهوض بحقوق الإنسان للمرأة. |
:: Improving public awareness of the legal and human rights of women | UN | :: تحسين الوعي الشعبي بحقوق الإنسان للمرأة وحقوقها القانونية؛ |
Governments had encouraged girls to choose studies in science and engineering, ensuring that human rights education included attention to the human rights of women. | UN | وقامت الحكومات بتشجيع الفتيات على اختيار الدراسة في العلوم والهندسة؛ وكفلت أن يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان الاهتمام بحقوق الإنسان للمرأة. |
Actions to empower women, advance their human rights and reduce gender inequality as strategies for poverty reduction were mentioned in 13 reports. | UN | وتناول 13 تقريرا الأنشطة المضطلع بها من أجل تمكين المرأة، والنهوض بحقوق الإنسان للمرأة والحد من عدم المساواة بين الجنسين بوصفها استراتيجيات للحد من الفقر. |
References to the promotion of girls' education, or new women's rights organizations, were equally vague. | UN | كما أن الإشارة إلى تعزيز تعليم الفتيات أو المنظمات الجديدة المهتمة بحقوق الإنسان للمرأة تتسم أيضا بالغموض. |
AFLA is very involved in issues of human rights for women and children. | UN | وتُعنى المنظمة عناية كبيرة بالقضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان للمرأة والطفل. |
The topics covered include: gender mainstreaming, environment and sustainable development, eradication of poverty, publicity on the rights of women and girls, violence, gender training and capacity-building. | UN | وتم التطرق في إطار هذه الصكوك إلى مواضيع منها: مراعاة المنظور الجنساني، والبيئة والتنمية المستدامة، والقضاء على الفقر، وتوسيع نطاق التمتع بحقوق الإنسان للمرأة والفتاة، والعنف، والتدريب بشأن القضايا الجنسانية، والبحوث العلمية والثقافية وتعزيز المؤسسات. |