Climate change research, lobbying, years of study, billions of dollars, and you know why I quit? | Open Subtitles | بحوث تغير المناخ، الضغط سنوات من الدراسة، المليارات من الدولارات وهل تعرف لماذا أستقيل؟ |
Climate change research and systematic observation (RSO): | UN | بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية: |
Climate change research and systematic observation (RSO): | UN | بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية: |
48. The SBSTA noted with appreciation the broadened participation of other organizations, programmes and agencies active in climate change research. | UN | 48- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير المشاركة الموسّعة من قِبل منظمات وبرامج ووكالات أخرى فاعلة في بحوث تغير المناخ. |
It encouraged the research programmes and organizations to include information on the participation of scientists from developing countries in climate change research when reporting information in the context of the research dialogue. | UN | وشجعت برامج ومنظمات البحوث على إدراج معلومات بشأن مشاركة علماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ عند تقديمها معلومات في سياق الحوار المتعلق بالبحوث. |
The work of the programme contributed to enhanced communication between Parties and regional and international research programmes and organizations that are working in the area of climate change research. | UN | وساهم عمل البرنامج في تعزيز الاتصال بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية العاملة في مجال بحوث تغير المناخ. |
It contributed to the enhancement of communication between the SBSTA and the climate change research community and the strengthening of systematic observation through the efforts of Parties and organizations. | UN | وأسهم في تعزيز الاتصال بين الهيئة الفرعية للمشورة وأوساط بحوث تغير المناخ وتعزيز الرصد المنهجي عن طريق الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات. |
Renewed focus on climate change research in ICES member countries was a consequence of the recent collapse of many North Atlantic fisheries and the concurrent occurrence of unusual environmental conditions. | UN | وقد تجدد التركيز على بحوث تغير المناخ في البلدان اﻷعضاء في المجلس الدولي لاستكشاف البحار نتيجة للانهيار الذي حدث مؤخرا في كثير من مصائد اﻷسماك في شمال اﻷطلسي وما صاحب ذلك من أحوال بيئية غير عادية. |
A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. | UN | وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي. |
A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. | UN | وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي. |
Parties also highlighted the importance of engaging developing country scientists in climate change research and observation efforts, and of their participation in the integrated global observing strategy. | UN | كما سلطت الأطراف الضوء على أهمية مشاركة العلماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ وجهود الرصد، ومشاركتهم في استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة. |
3. " Russian Federation research into climate change " - a project under the Russian-American accord on climate change research. | UN | ٣- " بحوث الاتحاد الروسي في مجال تغير المناخ " - وهو مشروع يأتي في إطار الاتفاق الروسي اﻷمريكي بشأن بحوث تغير المناخ. |
In the context of climate change research, local and indigenous communities provide important sources of climate history, baseline data and expertise at the local level. | UN | وفي سياق بحوث تغير المناخ، توفر المجتمعات المحلية والأصلية مصادر هامة لتاريخ المناخ وبيانات معيارية وخبرات على الصعيد المحلي. |
Urges Parties to support and further develop regional and international programmes that assist and coordinate climate change research; | UN | 3- يحث الأطراف على دعم ومواصلة إنشاء برامج إقليمية ودولية تساعد وتنسّق بحوث تغير المناخ؛ |
Urges Parties to support and further develop regional and international programmes that assist and coordinate climate change research; | UN | 3- يحث الأطراف على دعم ومواصلة إنشاء برامج إقليمية ودولية تساعد وتنسّق بحوث تغير المناخ؛ |
In a survey circulated by the IAI among its member countries in late 2004, adaptation to climate change was identified as a priority for global change research. | UN | 70- وفي دراسة استقصائية عممها معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي على بلدان الأعضاء في نهاية عام 2004، تم تحديد التكيف مع تغير المناخ بوصفه أولوية من أولويات بحوث تغير المناخ عالمياً. |
Recognizing further the need for stronger links between national, regional and international climate change research programmes, and the need to enhance the contribution of developing countries to climate change research efforts, including by building the capacity of these countries to contribute to and participate in climate change research, | UN | وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى تقوية الصلات بين البرامج الوطنية والإقليمية والدولية لبحوث تغير المناخ، وضرورة تعزيز مساهمة البلدان النامية في الجهود المبذولة في بحوث تغير المناخ، وذلك بطرق منها بناء قدرة هذه البلدان على المساهمة والمشاركة في بحوث تغيّر المناخ، |
Urges Parties included in Annex I to the Convention to continue and further strengthen the engagement of national and regional research institutions from developing countries in cooperative climate change research activities; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على مواصلة وتعزيز دعم مشاركة مؤسسات البحوث الوطنية والإقليمية في البلدان النامية في الأنشطة التعاونية في بحوث تغير المناخ؛ |
Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; | UN | 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛ |
Recognizing further the need for stronger links between national, regional and international climate change research programmes, and the need to enhance the contribution of developing countries to climate change research efforts, including by building the capacity of these countries to contribute to and participate in climate change research, | UN | وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى تقوية الصلات بين البرامج الوطنية والإقليمية والدولية لبحوث تغير المناخ، وضرورة تعزيز مساهمة البلدان النامية في الجهود المبذولة في بحوث تغير المناخ، وذلك بطرق منها بناء قدرة هذه البلدان على المساهمة والمشاركة في بحوث تغيّر المناخ، |
The Pacific Climate Change Science Program under the International Climate Change Adaptation Initiative of the Australian Government is aimed at building capacity through training meteorological officers of partner countries on climate data management, analysis and interpretation. | UN | ويرمي برنامج بحوث تغير المناخ في المحيط الهادئ الذي وضع في إطار المبادرة الدولية للتكيف مع تغير المناخ التي اتخذتها الحكومة الأسترالية إلى بناء القدرات بتدريب موظفي الأرصاد الجوية في البلدان الشريكة على إدارة بيانات المناخ وتحليلها وتأويلها. |