Amend the second draft preambular paragraph to read: | UN | تعدل الفقرة الثانية من ديباجة المشروع بحيث يصبح نصها كما يلي: |
Amend the fourth draft preambular paragraph to read: | UN | تعدل الفقرة الرابعة من ديباجة المشروع بحيث يصبح نصها كما يلي: |
Paragraph 10 of Annex B to chapter 3 should be amended to read: | UN | وينبغي تعديل الفقرة ١٠ من المرفق باء للفصل ٣ بحيث يصبح نصها كما يلي: |
149. China suggested revising the first sentence of element 11 to read: " The State party would be informed confidentially of the communication. | UN | ١٤٩ - اقترحت الصين تنقيح الجملة اﻷولى من العنصر ١١ بحيث يصبح نصها كما يلي: " تخطر الدولة الطرف سريا بالرسالة. |
We would like to propose that the first sentence end at " subsidiary bodies " , so that it would read as follows: | UN | نود أن نقترح أن تنتهي الجملة الأولى بعبارة " الهيئات الفرعية " ، بحيث يصبح نصها كما يلي: |
There was a proposal to redraft the paragraph as a whole to read: | UN | وكان هناك اقتراح بإعادة صياغة الفقرة ككل بحيث يصبح نصها كما يلي: |
It was proposed that the paragraph be redrafted to read: | UN | واقترح إعادة صياغة الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي : |
It was suggested that the paragraph be redrafted to read as follows: | UN | واقترح إعادة صياغة الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: |
There was also the suggestion that the paragraph as a whole be redrafted to read as follows: | UN | وكان هناك أيضا اقتراح بإعادة صياغة الفقرة ككل بحيث يصبح نصها كما يلي: |
The following work programme outputs and activities should be amended so as to read: | UN | ينبغي تعديل نواتج وأنشطة برنامج العمل التالية بحيث يصبح نصها كما يلي: |
He therefore proposed that recommendation 11 should be revised to read: " The Committee should appoint one of its members rapporteur for public information. | UN | ولذلك فإنه يقترح تنقيح التوصية رقم 11 بحيث يصبح نصها: " ينبغي للجنة تعيين أحد أعضائها بوصفه مقرراً لشؤون الإعلام. |
" 1. Amend paragraph 3 to read as follows: | UN | " 1- تُعَدَّل الفقرة 3 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي: |
In order to address those matters, the proposal was made that paragraph 5 should be revised to read along the following lines: | UN | 28- وبغية تناول هذه المسائل، اقترح تنقيح الفقرة 5 بحيث يصبح نصها على النحو التالي: |
6. Paragraph 13 of article VIII of the statute of UNITAR would be amended to read: | UN | 6 - ستعدل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد بحيث يصبح نصها كما يلي: |
Amend paragraph 3 to read as follows: | UN | تعدل الفقرة ٣ بحيث يصبح نصها كما يلي: |
" 1. Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read:'Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur'; | UN | " ١ - تقــرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: تنتخب كل لجنة من اللجان الرئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛ |
1. Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: " Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur " ; | UN | ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛ |
1. Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: " Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur " ; | UN | ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛ |
The PRESIDENT said that the names of the States and non-governmental organizations whose representatives had participated in the general exchange of views should be added to paragraph 15, so that it would read as follows: | UN | 12- الرئيس قال إن أسماء الدول والمنظمات غير الحكومية التي شارك ممثلوها في التبادل العام للآراء ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 15، بحيث يصبح نصها كما يلي: |
The beginning of paragraph 9 should read | UN | تعدل بداية الفقرة ٩ بحيث يصبح نصها كما يلي: |
22. Sponsor in the Congress of the Republic an amendment to article 244 of the Constitution so that it reads as follows: | UN | ٢٢ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدخال تعديل على المادة ٢٤٤ بحيث يصبح نصها كالتالي: |
77. A change was suggested to paragraph 13.17 (b), which would read as follows: | UN | 77 - واقتُرِح إدخال تغيير على الفقرة 13-17 (ب) بحيث يصبح نصها كما يلي: |