This souring of relations coincided with discussions about offering a Membership Action Plan (MAP) to Ukraine and Georgia. | UN | وتزامن هذا التدهور في العلاقات مع إجراء مناقشات بشأن تزويد أوكرانيا وجورجيا بخطة عمل متعلقة بالعضوية. |
For this purpose, the Montreal Action Plan on climate change agreed last year needs to be pushed forward urgently. | UN | ولهذا الغرض، يتعين النهوض بسرعة بخطة عمل مونتريال المتعلقة بالتغير المناخي، التي اتفق عليها في العام الماضي. |
Recognizing that, in many parts of the world, awareness of the Madrid Plan of Action remains limited or non-existent, which limits the scope of implementation efforts, | UN | وإذ تسلم بأن الوعي بخطة عمل مدريد لا يزال محدودا أو منعدما في أنحاء عديدة من العالم، مما يحد من نطاق جهود التنفيذ، |
We also applaud the recent launch of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons. | UN | كذلك نرحب بخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي أطلقت مؤخرا. |
With this in mind, Sir, we can agree with your proposal for a plan of work for the First Committee. | UN | وإذ نضع هذا في اعتبارنا، يمكننا أن نوافق، سيدي، على مقترحكم الخاص بخطة عمل اللجنة اﻷولى. |
1. The contractor shall have the exclusive right to explore an area covered by a plan of work for exploration in respect of polymetallic nodules. | UN | 1 - يكون للمتعاقد حق خالص في استكشاف قطاع مشمول بخطة عمل تتعلق باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
24. Attach the following information relating to the plan of work for exploration: | UN | 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف: |
The implementation of that Policy is guided by the Revised National Youth Policy Action Plan. | UN | وإن تنفيذ تلك السياسة يهتدي بخطة عمل سياسة الشباب الوطنية المنقحة. |
In addition, it expressed interest in the Government's Action Plan on Disability. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعربت المملكة المتحدة عن اهتمامها بخطة عمل الحكومة الموجهة للمعوقين. |
Countries and partners, including various United Nations agencies, came up with an Action Plan for both immediate responses and longer-term solutions. | UN | وخرجت البلدان والشركاء، ومن بينهم وكالات مختلفة تابعة للأمم المتحدة، بخطة عمل للاستجابات الفورية والحلول الطويلة الأجل على السواء. |
In the state sector, the effort to develop gender mainstreaming was initiated with an inter-ministerial Action Plan for 2002-2006. | UN | وفي القطاع الحكومي، تم الشروع في مجهود لتعميم المنظور الجنساني بخطة عمل مشتركة بين الوزارات للفترة 2002-2006. |
Information on ongoing work under the Convention as it relates to the Bali Action Plan. | UN | معلومات عن العمل الجاري في إطار الاتفاقية من حيث صلته بخطة عمل بالي. |
Information on ongoing work under the Convention as it relates to the Bali Action Plan. | UN | معلومات عن العمل الجاري بموجب الاتفاقية من حيث صلته بخطة عمل بالي. |
Recognizing that, in many parts of the world, awareness of the Madrid Plan of Action remains limited or non-existent, which limits the scope of implementation efforts, | UN | وإذ تسلم بأن الوعي بخطة عمل مدريد لا يزال محدودا أو غير موجود في أنحاء عديدة من العالم، مما يحد من نطاق جهود التنفيذ، |
A Plan of Action could be introduced for developing human rights as the standard for government policymaking and legislative drafting. | UN | ويمكن بدء العمل بخطة عمل لتكريس حقوق الإنسان بوصفها معياراً لصناعة السياسات العامة للحكومة ولوضع مشاريع القوانين. |
In these countries, the Government and UNFPA signed a memorandum of understanding outlining commitments for a multi-year national RHCS Plan of Action. | UN | وفي تلك البلدان، وقّعت الحكومة والصندوق مذكرة تفاهم تحدد الالتزامات الخاصة بخطة عمل وطنية متعددة السنوات لأمن سلع الصحة الإنجابية. |
In 2004, New Zealand committed to a five-year Pay and Employment Equity Plan of Action. | UN | وفي عام 2004، التزمت نيوزيلندا بخطة عمل للإنصاف في الأجور والعمالة مدتها خمس سنوات. |
1. The contractor shall have the exclusive right to explore an area covered by a plan of work for exploration in respect of polymetallic nodules. | UN | 1 - يكون للمتعاقد حق خالص في استكشاف قطاع مشمول بخطة عمل تتعلق باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Decision of the Council relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for polymetallic nodules submitted by UK Seabed Resources Ltd. | UN | مقرر للمجلس بشأن الموافقة على طلب يتعلق بخطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن مقدم من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة |
Draft decision of the Council relating to an application approval of a plan of work for exploration for polymetallic nodules submitted by UK Seabed Resources Ltd. | UN | مشروع مقرر للمجلس بشأن الموافقة على طلب يتعلق بخطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن مقدم من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة |
24. Attach the following information relating to the plan of work for exploration: | UN | 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف: |
Percentage of staff whose Results and Competency Assessments are linked to the office workplan | UN | النسبة المئوية للموظفين الذين يرتبط تقييم نتائجهم وكفاءاتهم بخطة عمل المكتب |
It was also open to any proposal that might be submitted by delegations regarding the work plan of the conference. | UN | وأعرب أيضا عن انفتاحه أمام أي مقترح قد تقدمه الوفود فيما يتعلق بخطة عمل المؤتمر. |