ويكيبيديا

    "بدفن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • buried
        
    • bury
        
    • burying
        
    • burial
        
    • buries
        
    • dumping
        
    • to rest
        
    The vigils were to have taken place in private, but the authorities ordered the bodies to be buried immediately. UN وكان من المقرر إقامة ليالي للسهر على الموتى في مواقع خاصة، ولكن السلطات أمرت بدفن الجثث فورا.
    I've raised and buried your kind by the hundreds. Open Subtitles لقد نشأت وتربيت وقُمت بدفن المئات من نوعك
    I buried someone who made my life hell for years. Open Subtitles لقد قمت بدفن شخص ما جعل حياتي جحيم لسنوات
    You can bury this sword, but you cannot bury your past. Open Subtitles لقد قمت بدفن هذا السكين لكن لا يمكنك دفن ماضيك
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    It is also not clear whether there are additional costs and maintenance issues with burying the lines. UN ومن غير الواضح أيضاً ما إذا كانت هناك تكاليف إضافية ومسائل صيانة مرتبطة بدفن الخطوط.
    The local FARDC Commander ordered the villagers to bury the dead, and several witnesses who took part in the burial stated that they were able to retrieve over 40 bodies, mostly women and children. UN وأمر القائد المحلي للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية سكان القرية بدفن الموتى، وأفاد عدة شهود شاركوا في الدفن أنهم استطاعوا استخراج ما يزيد عن 40 جثة، معظمهم من النساء والأطفال.
    And I think she buried the crap in my backyard. Open Subtitles وأعتقد أنّها قامت بدفن ماسرقته في الفناء الخلفي لمنزلي
    A witness reports to MONUC having buried 42 bodies. UN وقيام أحد الشهود بإبلاغ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدفن جثث 42 شخصا.
    Some testimonies came from people who had themselves buried bodies in communal graves. UN وقد أدلى ببعض الشهادات أشخاص كانوا قد قاموا بأنفسهم بدفن جثث في مقابر جماعية.
    Accordingly, local residents buried the churchwomen's bodies in the vicinity. UN واستنادا لذلك قام السكان بدفن جثث عضوات الكنيسة في المنطقة.
    In Los Toriles, the survivors subsequently buried the bodies. UN وفي لوس توريليس، قام الناجون بعد ذلك بدفن الجثث.
    The villagers buried the bodies in a mass grave as soon as the soldiers left. UN وقام القرويون بدفن هذه الجثث في قبر جماعي حالما غادر الجنود المنطقة.
    They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. A total of 12 peasants were killed in the Walungu area during the fighting. UN وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه.
    We choose to forget them, allowing the dead to bury the dead. UN وقد نؤثر تناسيها، والسماح للموتى بدفن الموتى.
    He said that he was then taken to the military headquarters where he was ordered to bury between 150 and 180 bodies a day. UN وقال إنه أُخذ بعد ذلك إلى المقر العسكري حيث أُمر بدفن ما يتراوح بين 150 و180 جثة في اليوم.
    Israel is also continuing to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan. UN كما تقوم إسرائيل بدفن النفايات النووية في أراضي الجولان السوري المحتل.
    We must resist the temptation to bury our heads in the sand in an attempt to deny reality. UN يجب أن نقاوم ولعنا بدفن رؤوسنا في الرمال في محاولة لإنكار الحقيقة.
    Israel was burying toxic waste in that territory and continuing its campaign of land confiscation. UN وتقوم إسرائيل بدفن النفايات السامة في هذه الأرض، وتواصل حملة مصادرة الأراضي.
    What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. Open Subtitles أعلم التعليمات الذي لا أعرفه كيف أنتهت عمليتى للنصب بقيامي بدفن جثة هدفي
    According to the source, Ms. Sabet was required to answer questions related to the burial of an individual in the Baha'i cemetery in Mashhad. UN ووفقاً للمصدر كان على السيدة ثابت أن تجيب على أسئلة تتصل بدفن أحد الأفراد في المقبرة البهائية في مشهد.
    I haven't done a burial in eight years, but someone has to help this family. Open Subtitles لم أقم بدفن أحد منذ ثمان سنوات، ولكن يجب على أحد ما مساعدة هذه العائلة.
    Calm down. She buries stuff of mine too. Open Subtitles اهدؤا , قد قامت بدفن بعض الأشياء الخاصة بي أيضاً
    10. The only other outstanding issue relates to the proposal concerning the dumping of radioactive material, although no substantive discussion on that matter took place. UN 10 - وتتصل المسألة العالقة الوحيدة الأخرى بالمقترح المتعلق بدفن المواد الإشعاعية، بيد أنه لم تُجر أي مناقشات موضوعية بهذا الشأن.
    That way, he's licking his wounds while we lay my uncle to rest. Open Subtitles فبتلك الطريقة سيلعق جروحه بينما نقوم بدفن عمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد