Some workers used part-time work to reconcile their family duties and employment. | UN | ويفضل بعض العمال العمل بدوام جزئي للتوفيق بين واجباتهم العائلية والعمل. |
Women are more attracted to part-time employment than men are. | UN | والنساء أكثر من الرجال مشاركة في وظائف بدوام جزئي. |
In conjunction with Bethlehem University, the college introduced a part-time accredited diploma programme for clinical instructors and supervisors. | UN | واستحدثت الكلية بالارتباط مع جامعة بيت لحم برنامجاً بدوام جزئي يمنح شهادة معتمَدة لمدرﱢبين ومشرفين طبيين. |
Among students, part-time work is common and they do it voluntarily. | UN | ويشيع العمل بدوام جزئي بين الطلبة، ويؤدونه على نحو طوعي. |
The rate for part time workers in rural areas: R3.66 per hour | UN | المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الريفية: 3.66 راند في الساعة؛ |
You got a beautiful wife, you got a divorce, you get part-time custody of two beautiful kids. | Open Subtitles | لديك زوجه جميله وثم أصبحت مطلقاً لديك حضانة بدوام جزئي على طفلتين جميلتين و أنا؟ |
Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. | Open Subtitles | أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد. |
He was in banking, and then he moved to part-time so he could spend more time at the beach. | Open Subtitles | كان يعمل في مجال المصارف ثم أصبح يعمل بدوام جزئي ليتمكن من تمضية وقت أكثر في الشاطئ |
Harvey, you deserve more than a part-time girlfriend, so I think we should see less of each other. | Open Subtitles | هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا |
For now, I'll stay at my friend's house working part-time. | Open Subtitles | الان سأبقى في منزل صديقتي , واعمل بدوام جزئي |
It's your business partner's wife. She works part-time at the company. | Open Subtitles | هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة |
We cannot afford a part-time lawyer taking up office space. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخصص مكتبًا لمحامي يعمل بدوام جزئي |
Turner works as a groundskeeper for the Miami-Dade parks and rec, and he's also a part-time bartender. | Open Subtitles | ترنر يعمل كحارس لمصلحة حدائق مقاطعة ميامي دايد و هو ساق في حانة بدوام جزئي |
Gambling places, night clubs, part-time jobs as a host, and recently he was stalking Oh Mi Sook... | Open Subtitles | قمار ونوادي ليلية . وظيفه بدوام جزئي كمستقبل للضيوف ومؤخراً كان يطار اوه مي سوك |
So I'd like you to continue on a part-time basis. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تستمرّي بالعمل لدينا بدوام جزئي |
In addition, the Office would second one staff member to the change management team on a part-time basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بإعارة موظف لفريق إدارة التغيير على أساس العمل بدوام جزئي. |
The Territory's adult male population is subject to conscription by ballot, involving just over three years of part-time liability for weekly drills, as well as a 15-day annual camp. | UN | ويخضع سكان الإقليم الذكور البالغون للتجنيد الإلزامي بطريق القرعة الذي يقتضي الخدمة بدوام جزئي لأكثر قليلا من ثلاث سنوات لأداء تدريبات أسبوعية وحضور معسكر سنوي لمدة 15 يوما. |
The difference between the actual part-time employment and full-time employment would be treated for the purpose of additional contributions as if it was a period of leave without pay. | UN | وسيعامل الفرق بين العمل الفعلي بدوام جزئي والعمل بدوام كامل لأغراض الاشتراكات الإضافية على أنه فترة إجازة بدون مرتب. |
To reflect the Board's decision to allow additional contributions for part-time staff. | UN | ليعكس قرار مجلس المعاشات التقاعدية السماح للموظفين بدوام جزئي بدفع اشتراكات إضافية. |
Maybe ask the club to get you a job part time, like bartending... its really fucking easy I did it piece of cake... | Open Subtitles | ربما لو بحثت عن وظيفة بدوام جزئي في النادي, كنادل مثلاً. إنها سهلة للغاية,لقد قمت بها. سهلة جداً, خصوصاً في طوكيو. |
:: The offering of training programmes that lead to parttime jobs or that are in occupational fields which lend themselves to flexible employment or to selfemployment. | UN | :: عرض التدريبات التي تتيح الوصول إلى الوظائف بدوام جزئي أو أنشطة مهنية مرنة أو مستقلة. |
Another change proposed in 2006 involved all part-timers working for a total of eight hours weekly or more. | UN | تعلق تغيير آخر اقتُرح في 2006 بجميع الموظفين بدوام جزئي الذين يعملون ما مجموعه ثماني ساعات في الأسبوع أو أكثر. |