Those same actors were also invited to play a supportive role in the efforts of developing countries to do the same. | UN | ودعيت هذه الجهات الفاعلة نفسها أيضا إلى الاضطلاع بدور داعم في الجهود التي تبذلها البلدان النامية للقيام بنفس الأمر. |
The EU stands ready to play a supportive role in this process. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده للاضطلاع بدور داعم في هذه العملية. |
India is ready to play a supportive role in this collective endeavour to achieve a just and comprehensive peace in the Middle East. | UN | والهند على استعداد للقيام بدور داعم في هذا المسعى الجماعي لتحقيق السلام العادل والدائم في الشرق الأوسط. |
Under the guidance of the General Assembly, the Economic and Social Council should play a strengthened role in coordinating the activities of the United Nations system in the economic, social and related fields. | UN | وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار التوجيه الصادر عن الجمعية العامة، بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين المتصلة بهما. |
Under the guidance of the General Assembly, the Economic and Social Council should play a strengthened role in coordinating the activities of the United Nations system in the economic, social and related fields. | UN | وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار التوصية الصادرة من الجمعية العامة بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين ذات الصلة. |
The GM also has a supporting role in the implementation of operational objectives 1 and 2. | UN | وتقوم الآلية أيضاً بدور داعم في تنفيذ الهدفين التنفيذيين 1 و2. |
In developing countries, the financial sector occupies a much smaller share and generally plays a supporting role in the economy. | UN | أما في البلدان النامية، فيحتل القطاع المالي حصة أصغر كثيراً ويقوم عموماً بدور داعم في مجال الاقتصاد. |
The CST was given primary responsibility for fulfilling this objective as well as a supporting role in implementing operational objective 1 on advocacy, awareness raising and education. | UN | ولقد أُسنِدت المسؤولية الأولية في بلوغ هذا الهدف إلى لجنة العلم والتكنولوجيا التي كلفت أيضاً بالقيام بدور داعم في بلوغ الهدف التنفيذي 1 المتصل بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف. |
The Secretariat and experts from other specialized organizations could play a supportive role in this process, and also assist in addressing short-term priority needs in the context of medium- and longer-term engagement. | UN | ويمكن للأمانة وللخبراء من المنظمات المتخصصة الأخرى القيام بدور داعم في هذه العملية وكذلك المساعدة في تلبية الاحتياجات ذات الأولوية المتوسطة الأجل في سياق التزام متوسط الأجل وطويل الأجل. |
India is ready to play a supportive role in that collective endeavour to achieve just and comprehensive peace in the Middle East. | UN | والهند مستعدة للقيام بدور داعم في هذا المسعى الجماعي لتحقيق سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط. |
We are confident that, under Mr. Abe's guidance, the Department will continue to play a supportive role in the service of States Members of the Organization. | UN | وإننا على ثقة بأنه من خلال توجيه السيد آبي، ستواصل هذه الإدارة القيام بدور داعم في خدمة الدول أعضاء المنظمة. |
(ii) Encourage the media to play a supportive role in public awareness-raising activities; | UN | ' 2` تشجيع وسائط الإعلام على القيام بدور داعم في أنشطة رفع مستوى الوعي العام؛ |
24. With regard to the Central African Republic, the region will continue to play a supportive role in developing and encouraging a political solution to the crisis. | UN | ٢٤ - وفيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى، ستواصل المنطقة الاضطلاع بدور داعم في إيجاد وتشجيع حل سياسي للأزمة. |
Under the guidance of the General Assembly, the Economic and Social Council should play a strengthened role in coordinating the activities of the United Nations system in the economic, social and related fields. | UN | وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار التوصية الصادرة من الجمعية العامة بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين ذات الصلة. |
The Economic and Social Council should play a strengthened role in that area, bearing in mind its function of coordinating the activities of the United Nations system in the economic and social fields. | UN | وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور داعم في هذا المجال، وضعا بعين الاعتبار دوره التنسيقي ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
The programme and budget for the biennium 2012 - 2013 is presented under the three operational objectives of The Strategy to which the GM is requested to contribute, starting with operational objective 5, for which the GM takes a leading responsibility, followed by operational objectives 1 and 2, for which the GM has a supporting role in the implementation process. | UN | وبرنامج وميزانية فترة السنتين 2012-2013 معروضان في إطار الأهداف التنفيذية الثلاثة للاستراتيجية التي يطلب إلى الآلية العالمية الإسهام فيها، بدءاً من الهدف التنفيذي 5 الذي تتولى الآلية العالمية مسؤولية رائدة بشأنه يليه الهدفان التنفيذيان 1 و2 اللذان تقوم الآلية العالمية بدور داعم في عملية تنفيذهما. |
The programme and budget for the biennium 2012 - 2013 is presented under the three operational objectives of The Strategy to which the GM is requested to contribute, starting with operational objective 5, for which the GM takes a leading responsibility, followed by operational objectives 1 and 2, for which the GM has a supporting role in the implementation process. | UN | وبرنامج وميزانية فترة السنتين 2012-2013 معروضان في إطار الأهداف التنفيذية الثلاثة للاستراتيجية التي يطلب إلى الآلية العالمية الإسهام فيها، بدءاً من الهدف التنفيذي 5 الذي تتولى الآلية العالمية مسؤولية رائدة بشأنه يليه الهدفان التنفيذيان 1 و2 اللذان تقوم بشأنهما الآلية العالمية بدور داعم في عملية التنفيذ. |
The Major Programme also plays a supporting role in transitioning UNIDO to a new enterprise resource planning (ERP) system and the implementation of standards such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويضطلع البرنامج الرئيسي أيضا بدور داعم في انتقال اليونيدو إلى نظام جديد لتخطيط الموارد المؤسسية وتنفيذ معايير مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (المعاير المحاسبية الدولية). |
The Major Programme also plays a supporting role in transitioning UNIDO to a new enterprise resource planning (ERP) system and the implementation of standards such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويضطلع البرنامج الرئيسي أيضا بدور داعم في انتقال اليونيدو إلى نظام جديد لتخطيط الموارد المؤسسية وتنفيذ معايير مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (المعايير المحاسبية الدولية). |