She called for a fruitful discussion among the Parties, nongovernmental organizations and industry, which was playing an increasingly significant role in relevant discussions. | UN | ودعت إلى إجراء مناقشة مثمرة بين الأطراف والمنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة الذي يقوم بدور متزايد الأهمية في المناقشات ذات الصلة. |
As the Moscow Information Centre was playing an increasingly important role in the dissemination of information about United Nations activities in Russian, it would be appropriate to consider strengthening its staff. | UN | ولما كان مركز الإعلام في موسكو يقوم بدور متزايد الأهمية في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة باللغة الروسية، فينبغي النظر في إمكانية تعيين موظفين إضافيين في المركز. |
The United Nations should play an increasing role in that connection. | UN | وينبغي أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور متزايد في هذا الصدد. |
Stereotypes had not been entirely eradicated, but women were playing an increasing role in Parliament, the diplomatic service and political life in general. | UN | وأضافت أنه لم يتم القضاء كلية على القوالب النمطية، لكن المرأة تقوم بدور متزايد في البرلمان والخدمة الدبلوماسية والحياة السياسية عموماً. |
As a result, economies have become more market-oriented and enterprises play an increasingly important role in the development process. | UN | ونتيجة لذلك أصبحت الاقتصادات أكثر توجهاً نحو اﻷسواق كما تقوم المؤسسات بدور متزايد اﻷهمية في عملية التنمية. |
Several developing countries are now key actors in the world economy and should play an increased role in development cooperation efforts. | UN | أن عدة بلدان نامية اﻵن عناصر رئيسية في الاقتصاد العالمي، وينبغي أن تضطلع بدور متزايد في جهود التعاون اﻹنمائي. |
Meanwhile, the International Organization for Cooperation in Evaluation is playing a growing role in managing the partnership. | UN | وفي الوقت ذاته، تقوم المنظمة الدولية للتعاون في مجال التقييم بدور متزايد في إدارة الشراكة. |
It is evident from the Secretary-General's report that the OSCE is playing an increasingly important and active role in the European region. | UN | ومن الواضح من تقرير اﻷمين العام أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تضطلع بدور متزايد اﻷهمية والنشاط في المنطقة اﻷوروبية. |
In the implementation of the Convention, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining is playing an increasingly important role. | UN | وفي تنفيذ الاتفاقية، يضطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الأرضية للأغراض الإنسانية بدور متزايد الأهمية. |
Outer space is playing an increasingly important role in people's daily lives. | UN | إن الفضاء الخارجي يقوم بدور متزايد الأهمية في حياة الناس اليومية. |
Non-governmental organizations are also playing an increasingly important role, and exchanges and cooperation with the international community are being continuously strengthened. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية أيضاً بدور متزايد الأهمية، ويعزز الاتصال والتعاون مع المجتمع الدولي باستمرار. |
However, the Federal Government, in cooperation with the State and Territory governments, has played an increasing role in promoting gender equality in education. | UN | بيد أن الحكومة الاتحادية ما برحت تقوم، بالتعاون مع حكومات الولايات والأقاليم، بدور متزايد في تعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم. |
National non-governmental organizations play an increasing role in the provision of services, but they remain highly dependent on external sources. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية الوطنية بدور متزايد في توفير الخدمات غير أنها لا تزال تعتمد كثيرا على المصادر الخارجية. |
The Covenant played an increasing role, however, in guiding court decisions. | UN | ومن ناحية ثانية يقوم العهد بدور متزايد في توجيه قرارات المحاكم. |
Further, they are playing an increasing role in determining the most appropriate policy mix. | UN | وفضلا عن ذلك، تقوم هذه المؤسسات بدور متزايد في تحديد مجموعة السياسات المتنوعة اﻷكثر ملاءمة. |
As a result, economies have become more market-oriented and enterprises play an increasingly important role in the development process. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت الاقتصادات أكثر توجهاً نحو اﻷسواق وباتت المشاريع تنهض بدور متزايد اﻷهمية في العملية الانمائية. |
In this context, distance learning techniques will play an increasingly important role. | UN | وفي هذا السياق، ستقوم تقنيات التعلـُّـم من بُعد بدور متزايد الأهمية. |
In the light of the many regional conflicts, Protocol V would play an increasingly important role in the future. | UN | 53- واستطرد قائلا إن البروتوكول الخامس سيضطلع بدور متزايد الأهمية في المستقبل في ضوء النزاعات الإقليمية العديدة. |
That is why regional organizations henceforth need to play an increased role in issues related to maintaining peace and security. | UN | ولذلك، ينبغي للمنظمات الإقليمية من الآن فصاعداً أن تقوم بدور متزايد في القضايا المتصلة بصون السلم والأمن. |
Thirdly, Kazakhstan forms part of the Caspian region, which is playing a growing role in international energy markets. | UN | ثالثا، تشكل كازاخستان جزءا من منطقة بحر قزوين، التي تضطلع بدور متزايد في الأسواق العالمية للطاقة. |
The Commission would in future play a greater role in the reform of the common system while endeavouring to preserve cohesiveness. | UN | وسيُطلب من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقوم بدور متزايد في إصلاح النظام الموحد مع الحرص على الإبقاء على تماسكه. |
As manifested during the recent Kosovo crisis in 1999, IOM has played an increasingly important role in providing migration assistance in emergency situations where evacuation is required, as well as return when circumstances permit. | UN | وخلال أزمة كوسوفو اﻷخيرة التي نشبت في عام ٩٩٩١، اضطلعت المنظمة بدور متزايد اﻷهمية في توفير المساعدة الخاصة بالهجرة في حالات الطوارئ حيث يكون اﻹجلاء لازما وكذا العودة حينما تكون الظروف مؤاتية. |
11. In terms of international trade, in recent years a limited number of developing countries have played an increasingly significant role. | UN | 11 - وفيما يتعلق بالتجارة الدولية، في السنوات الأخيرة اضطلع عدد محدود من البلدان النامية بدور متزايد الأهمية. |
In Peru and Sri Lanka, women combatants are increasingly playing a role in the front lines of battle. | UN | وفي بيرو وسري لانكا تقوم المقاتلات من النساء بدور متزايد على الخطوط اﻷمامية لجبهة القتال. |