ويكيبيديا

    "بدون أثر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without a trace
        
    • without trace
        
    • no impact
        
    • prospectively
        
    • No trace
        
    To sneak in after his sleep and disappear without a trace once he is awake... Open Subtitles أن تتسلل بعد أن ينام وتختفي بدون أثر عندما يستفيق..
    Even if you got away without a trace, war is coming. And who is going to lead us? Open Subtitles حتى لو هربت بدون أثر ، الحرب قادمة ومن سيقودنا ؟
    Seems he's taken a page from your manual on how to disappear without a trace. Open Subtitles يبدو وكأنه أخذ صفة من صفاتك كيفية الإختفاء بدون أثر
    That seemed to suggest that the Committee's recommendations and concluding comments would vanish without trace. UN وهذا يشير على ما يبدو إلى أن توصيات اللجنة وملاحظاتها الختامية ستتلاشى بدون أثر.
    Investment: no impact UN الاستثمار: بدون أثر
    The election was fixed by something that can manipulate electronic signals without a trace. Open Subtitles تمّ تزوير الانتخابات بواسطة شيء يستطيع التلاعب بالإشارات الإلكترونيّة بدون أثر.
    Well, if my men start asking questions, then the Goya disappears without a trace. Open Subtitles حسنا , لو أن رجالي بدأوا يطرحوا أسئلة فان لوحة جويار ستختفي بدون أثر .. لكن أنت
    Your principle would simply like him to vanish without a trace. Open Subtitles مبدأك ببساطة مثله تماماً الإختفاء بدون أثر
    Okay, so you give me one good reason why you would have to disappear without a call, without a trace, a note, anything. Open Subtitles حسنآ , أذا أعطيني سبب واحد لماذا أختفيتِ بدون أتصال بدون أثر , ولا ملاحظة
    [Nicky] He means the ones about entire colony populations disappearing without a trace. Open Subtitles يقصد إشاعات إختفاء سكان مستوطنات كاملة بدون أثر.
    But for now, she appears to have vanished without a trace. Open Subtitles لكن للوقت الراهن يبدو أنها تبخرت بدون أثر.
    Tookoo disappeared without a trace, and many others in history have tried and failed. Open Subtitles لقد إختفى بدون أثر له و الكثير في التاريخ فشلوا
    I need not remind you, it is of the essence of this plan that the money should appear to have simply vanished without a trace. Open Subtitles لا داعى لتذكيرك أنه من شروط نجاح هذه الخطة أن المال يجب أن يبدو أختفى بدون أثر
    December 8, Vile Parle ln each of the five heists the robbers and their bikes vanished without a trace Open Subtitles يوم 8ديسمبر، فيل بارل في كل من المرات الخمس هذه فإن اللصوص ودراجاتهم تلاشوا بدون أثر
    Sometime during the blizzard of 1809, some 80 women vanished from this house without a trace. Open Subtitles في وقت ما أثناء العاصفة الثلجية 1809, حوالي 80 إمرأة إختفين من هذا البيت بدون أثر
    the biggest mystery is how 253 settlers disappeared without a trace. Open Subtitles إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر.
    The SS Queen Anne which by all accounts vanished without a trace over sixty years ago. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة.
    He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace in 1902. Open Subtitles ولكن لم يبد أحد متأكدًا.. وقد قتل على الأقل ستة أشخاص قبل أن يختفي بدون أثر عام 1902
    Ran up a mountain of debts, then vanished without trace. Open Subtitles صعّد جبل الديون، ثمّ إختفى بدون أثر.
    The submarine Potempkin disappeared without trace? Open Subtitles الغواصه بوتيمكين اختفت بدون أثر ؟
    Cost savings: no impact UN وفورات التكاليف: بدون أثر
    236. Under the proposed agreement, retirement benefits similar to those provided under the Fund's Regulations would be paid prospectively to the former participants covered, as from 1 January 1997 or age 60, whichever is later. UN ٦٣٢ - ووفقا للاتفاق المقترح، فإن استحقاقات التقاعد المماثلة للاستحقاقات المنصوص عليها بموجب النظام اﻷساسي للصندوق ستُدفع بدون أثر رجعي إلى المشتركين السابقين المشمولين، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ أو في سن الستين، أيهما أبعد.
    No trace, no bodies -- just disappear and never seen again. Open Subtitles بدون أثر , بدون جثث , فقط يختفون و لا أحد يراهم بعد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد